Cine

Cataluña

El TC reduce al 25 % la cuota de cine que debe exhibirse en catalán en Cataluña

La cuota del 50 por ciento en la Ley del Cine catalán, recurrida en 2010 se considera "desproporcionada"y se rebaja al 25 por ciento

Gru: Mi villano favorito, una de las películas traducidas al catalán
Gru: Mi villano favorito, una de las películas traducidas al catalánlarazon

El pleno del Tribunal Constitucional ha determinado que la cuota de reserva que obliga a subtitular o doblar en catalán el 50 % de las películas extranjeras en Cataluña es "desproporcionada"y debe reducirse al 25 %.

El pleno del Tribunal Constitucional ha determinado que la cuota de reserva que obliga a subtitular o doblar en catalán el 50 % de las películas extranjeras en Cataluña es "desproporcionada"y debe reducirse al 25 %.

En una sentencia aprobada por unanimidad y cuyo fallo se ha notificado hoy, el Constitucional rechaza el recurso presentado por el PP contra la Ley catalana del Cine del año 2010.

Sin embargo, la sentencia, de la que ha sido ponente Juan Antonio Xiol, obliga a que el artículo 18.1 de esa norma se interprete en el sentido de que la cuota de reserva para distribuidores y exhibidores de películas de cine dobladas o subtituladas en catalán no puede exceder el cómputo global del 25 %.

El tribunal de garantías ha resuelto otros tres recursos relacionados con la lengua catalana.

Efe