Crítica de libros

El buen español

El buen español
El buen españollarazon

Ya en 1999 publicaba el profesor Fernando Vilches Vivancos el libro «El menosprecio de la lengua: el español en la prensa». En este texto quedaba bien patente su preocupación por esos dos elementos que tanto pueden modificar la comunicación: el lenguaje y la prensa. Y que en los últimos tiempos (en los que han desaparecido los antiguos correctores y se ha magnificado la influencia de internet) parecen ir por carreteras diferentes. Es profesor titular de Lengua Española en la Facultad de Ciencias de la Comunicación de la Universidad Rey Juan Carlos de Madrid y autor de numerosos textos sobre en el lenguaje en los medios de comunicación además de colaborador de LA RAZÓN.

En «El lenguaje en los medios de comunicación» da una clara y sobria definición de cómo ha de ser el periodismo en los medios: «El periodista no debe de ser un fotógrafo de la realidad idiomática, sino un mediador que dignifique nuestra lengua». Porque la labor del periodista nunca es fácil transcurriendo en el puente colgante que separa lo que se ha de comprender, pero no se ha de embarrar. Y así cita la afirmación de Fernando Lázaro Carreter de que la llaneza cervantina debía de ser la regla de oro de todo comunicador pero sin caer en la vulgaridad. El texto de Vilches es un completo y exhaustivo libro de estilo, didáctico al tiempo, en el que podemos encontrar hasta una extensa lista de locuciones latinas, jergas, errores frecuentes, malos usos de gramática y ortografía, observaciones sobre la edición electrónica, las aberraciones de lo llamado políticamente correcto, y, en fin, elementos del lenguaje a los que no siempre prestamos atención. Y por eso pienso que este libro no solo es interesante para medios de comunicación y sus profesionales sino también para muchas personas que deseen escribir con más corrección y buen uso el español.