Teatro

Teatro

Noqueados por las palabras

Hoy se disputa la primera semifinal del Torneo de Dramaturgia en el cuadrilátero del Español

Lucía Quintana y Miguel Ángel Muñoz, durante las lecturas de la primera ronda del Torneo
Lucía Quintana y Miguel Ángel Muñoz, durante las lecturas de la primera ronda del Torneolarazon

Marta Buchaca, con «Kramig», vs. Ignacio del Moral, con «La lástima», (hoy) y Yolanda García Serrano, con «Parapeto», vs. Lola Blasco, con «En el amor y en la guerra», (9 de junio).

Marta Buchaca, con «Kramig», vs. Ignacio del Moral, con «La lástima», (hoy) y Yolanda García Serrano, con «Parapeto», vs. Lola Blasco, con «En el amor y en la guerra», (9 de junio). El último paso antes de la final del día 16 en la que se otorgará la Pluma de Oro al vencedor del primer Torneo de Dramaturgia del Teatro Español. En el camino quedaron otros cuatro participantes, noqueados por las palabras de sus adversarios. Las normas: un texto de unos 40 minutos –el mismo que en la primera ronda y que ahora pueden retocar–, un actor –al que se le entrega la pieza cinco horas antes del combate– que recite el mismo y un público que dicte sentencia.

–¿Qué se piensa en la lona?

–Marta Buchaca: Pues no suelo ponerme muy nerviosa. En todo caso cuando la presentadora anuncia al ganador, que piensas que el otro es mejor

–Ignacio del Moral: Se pasa mucha vergüenza porque no somos «showmen». Se aguanta lo mejor que se puede y sin mostrar demasiadas pasiones.

–Yolanda García Serrano: No pensé nada durante el combate, pero durante la semana anterior me desperté todos los días a las cinco de la mañana. Fue horrible, lo pasé muy mal.

–Lola Blasco: Yo sí paso muchos nervios. Dicen que lo importante es participar, pero yo quiero ganar.

–¿Aprieta el público?

–M. B.: El primer día me daba cosa que se supiera cuál era mi texto e intenté contenerme.

–I. M. Hay que poner cara de póker. Eso sí, la función del otro siempre parece que tiene más aciertos.

–Y. G. S.: Muchísimo. Una amiga me grabó un vídeo del momento en el que dijeron que había pasado la primera ronda y no reacciono. Lo viví y no lo recuerdo.

–L. B.: Al parecer no paraba de recitar el texto y mover la pierna. Me quería meter bajo la butaca.

–¿Qué se le dice al actor antes de salir al combate?

–M. B.: Que se lo tome como un juego.

–I. M.: Pequeñas indicaciones. Solo tenemos tres horas.

–Y. G. S.: Que diga todo serio y convencido.

–L. B.: Lo justo, apenas podemos leerlo dos veces.

–¿Cuál es su mejor golpe?

–M. B.: El diálogo de los personajes.

–I. M.: Un par de giros al jugar con las personalidades.

–Y. G. S.: La exclusiva que se cuenta en la trama.

–L. B.: El humor.

–¿Un error imperdonable?

–M. B.: Dependemos al 75% de los actores.

–I. M.: Me ha faltado sentido del humor.

–Y. G. S.: Hacer una comedia sin gracia.

–L. B.: Dejo un sabor agridulce al final.

–¿Qué les deja KO?

–M. B.: Que los actores sean pasotas, que no pasa.

–I. M.: Enfrentarme a Marta.

–Y. G. S.: Las noticias.

–L. B.: La gente que mira para otro lado.

–Empezaron cinco mujeres contra tres hombres y solo Ignacio.

–M. B.: Eso es muy bueno para nuestro ego.

–I. M.: Hemos perdido la guerra de sexos.

–Y. G. S.: A ver si se refleja en los teatros comerciales...

–L. B.: Una muestra de que la dramaturgia femenina está en uno de los mejores momentos.

–¿Algún cambio respecto a los cuartos de final?

–M. B.: La frase del final y alguna que otra por ahí suelta, pero no he tocado ni el 2%.

–I. M.: Muy poquito. Solo cosas que he visto que afectan a la comprensión. Y también he metido algo más de ironía, que se veía al público con ganas de reír.

–Y. G. S.: Cosas que ves que encajan mejor de otra forma y la rematas. Además, he añadido 60 palabras. No más, que me da miedo liarla ahora.

–L. B.: Se van a ver cosas distintas. No algo significativo, pero quería probar lo que no me dio tiempo a meter .

–El futuro de estas obras es...

–M. B.: Me gustaría que sirviera para montar una trilogía sobre la violencia de género.

–I. M.: Creo que esta pieza no tiene una posibilidad de desarrollo más allá de los 40 minutos porque podría bajar la tensión. Tiene mala salida, aunque me gustaría publicarla para que la hagan grupos.

–Y. G. S.: En el Español, sin duda. Ya le dije a Portaceli que es mi Moby Dick particular.

–L. B.: A cualquiera de los teatros públicos que tenemos y más allá. Tengo ganas de mostrar mis textos en el extranjero.

–¿Qué escribiría con la Pluma de Oro?

–M. B.: La pondré en Wallapop (risas).

–I. M.: Intentaré perfeccionar mi firma, que es un poco esquizofrénica.

–Y. G. S.: Estaría muy bien para completar mi tesis.

–L. B.: Viendo que funciona la obra, la alargaré, que 40 minutos se me quedan cortos.

► Dónde: Teatro Español (Sala Margarita Xirgu). Madrid.

► Cuándo: Hoy, 9 y 16 de junio.

► Cuánto: 4 euros.