Europa

Cataluña

Campaña para rotular también en castellano las señales de tráfico en Cataluña

Convivencia Cívica Catalana denuncia que sólo el 5% de las señales viales cumple la legalidad y están rotuladas en castellano y catalán.

Dos ejemplos de señales solo rotuladas en catalán.
Dos ejemplos de señales solo rotuladas en catalán.larazon

Convivencia Cívica Catalana denuncia que sólo el 5% de las señales viales cumple la legalidad y están rotuladas en castellano y catalán.

"Por unas señales de tráfico bilingües en Cataluña". Este es el título de la nueva campaña que la plataforma Convivencia Cívica Catalana ha puesto en marcha tras las numerosas quejas que recibe relación a la marginación de la lengua española en las señales viarias autonómicas.

"En un territorio bilingüe es lógico que la rotulación de las señales viarias se efectúe en las dos lenguas oficiales. Así ocurre en las regiones bilingües de los países más avanzados de Europa. Sin embargo, en algunas comunidades autónomas de España como Cataluña desde hace años no se respeta el bilingüismo en la señalización vial", han indicado los impulsores de la campaña.

Según la plataforma, "la normativa legal es clara y en España todas las señales de tráfico deben estar en castellano y en las comunidades con una lengua autonómica, la señalización debe ser bilingüe". Pese a ello, tras analizar más de 600 señales los datos son concluyentes en Cataluña: Solo el 5.2% de las señales viales en Cataluña son bilingües.

Además, para CCC "la exclusión de la lengua española de la señalización no sólo contraviene la legalidad y lesiona los derechos lingüísticos de la mitad de los ciudadanos de Cataluña sino que dificulta la comprensión de los mensajes para conductores no catalanohablantes".

Los cuatro ejes de la campaña

Comprensión: la rotulación bilingüe ofrece más información y ayuda a la comprensión de los mensajes de las señales. No genera perjuicio a nadie y sólo aporta beneficios.

Seguridad vial: una señalización vial que dificulte su entendimiento por cuestiones idiomáticas perjudica las condiciones de la conducción, menoscabando la atención del conductor y afectando a su seguridad vial. Las lenguas deberían servir para comunicarse y no para poner trabas a la comunicación.

Legalidad: las señales viarias bilingües se ajustan a la Ley de Seguridad Vial y al precepto que la desarrolla en el Reglamento General de Circulación. No así la mayoría de señales que existen actualmente en Cataluña, que son monolingües.

Respeto a todos: tanto castellanohablantes como catalanohablantes tienen como lengua propia un idioma oficial. Es razonable exigir qué la administración pública no vulnere los derechos lingüísticos ni de los unos ni de los otros.