Lenguaje

Un método que ayuda a elegir la mejor frase para un discurso político o un guión

Permite evaluar de forma automática la inteligibilidad de frases aisladas y escoger el eslogan más acertado o las mejores frases

Escoger el eslogan más acertado o las mejores frases para un discurso político o adaptar un guión de cine para que sea entendible por todos los públicos es ahora posible con un nuevo método que permite evaluar de forma automática la inteligibilidad de frases aisladas.

El método, creado por el Centro de Investigación Pattern Recognition and Human Languaje Technology (PRHLT) de la Universidad Politécnica de Valencia (UPV), evalúa cómo de comprensible y memorizable es una frase, según ha detallado a Efe la institución académica.

Los investigadores Luis Leiva y Germán Sanchis han destacado que se trata de un método "especialmente útil"para decidir entre varios eslóganes publicitarios o para adaptar un guión o un discurso político, ya que evalúa el grado de dificultad de cualquier frase de forma individualizada.

Se trata de la primera técnica de estas características, ya que las utilizadas actualmente solo funcionan para documentos completos, según los investigadores, que comenzaron en septiembre a desarrollar este nuevo método.

Entre sus posibles aplicaciones, sería especialmente útil para conocer si el público entiende o le impacta un eslogan publicitario, y también ayudaría a adaptar guiones de películas, de manera que sean fácilmente entendibles por todos los públicos, o a evaluar la dificultad de comprensión de textos legales o discursos políticos.

"En el campo de la publicidad, por ejemplo, podría ayudar a una empresa a decidir entre un eslogan u otro", según los investigadores.

El método puntuaría cada uno de ellos, lo que permitiría ordenarlos de mayor a menor comprensión y elegir así el que se va a entender mejor y va a llegar a más gente.

Además, tiene en cuenta cómo de memorizable y representativa es una frase, tanto en términos lingüísticos generales como para un contexto en particular.

Para ello, se apoya en un modelo estadístico que es independiente del idioma, pero que implícitamente recoge sus particularidades.

Luis Lelva ha explicado en declaraciones a Efe que, en frases aisladas, se realiza un análisis de las características de las palabras, si son comunes o poco frecuentes, si hay muchas o pocas o si sus características son uniformes.

Los investigadores han evaluado con éxito el método en un experimento diseñado para probar su utilidad y, para ello, utilizaron un conjunto de dos millones de frases del Parlamento Europeo y seleccionaron las 500 más adecuadas según el método desarrollado y otras dos técnicas similares.

El experimento se realizó tanto en inglés como en español y las tres técnicas fueron evaluadas con un grupo de hablantes de la respectiva lengua.

En todos los casos, los usuarios fueron capaces de recordar más fácilmente aquellas frases seleccionadas por el método desarrollado, que será presentado en la conferencia Human Factors in Computing Systems (CHI) a finales de abril en Toronto (Canadá).