Lenguaje

La palabra que usan los aragoneses para referirse a algo 'bonito' o 'limpio': no se usa en el resto de españa

Se trata de una palabra que aparece en el Diccionario de la Lengua Española, pero cuyo significado no coincide con el de los aragoneses.

Diccionario de la Lengua Española
Diccionario de la Lengua EspañolalarazonLa Razón

La riqueza lingüística de España es un motivo por el cual sentirse orgullosos. En el país se hablan 12 variedades dialectales del español, entre las que se incluye el castellano aragonés, y existen seis lenguas cooficiales. Desde la misma Constitución se reconoce la diversidad de idiomas del país como parte del patrimonio cultural, objeto de respeto y protección. Sin embargo, fuera de los dialectos y lenguas, también existe un sinfín de palabras propias de cada comunidad autónoma e incluso de cada ciudad.

Aragón no es la excepción, pues hay palabras que se pasan de padres a hijos y que solo se comprenden en una localidad determinada. Incluso dentro de la misma región pueden variar por provincia. Lo que se dice en Zaragoza puede no entenderse en algún pueblo de Teruel o Huesca. Estos se denominan términos coloquiales; por ejemplo, "jorear" (ventilar), "esbafar" (evaporar), "laminero" (goloso), o la curiosa palabra que los aragoneses usan para referirse a algo bonito o limpio: "escoscado".

¿Qué significa escoscado en Aragón?

Aunque, según la RAE, la palabra "escoscar" significa "quitar la cáscara de algunos frutos", "sacudirse la caspa" o "agitarse por una molestia o comezón", para un aragonés estas definiciones no tienen nada que ver con el significado que ellos mismos le han dado a la palabra. Muchos aragoneses la usan para referirse a alguien que va muy pulcro, bonito y arreglado. Esta palabra se usa tanto para personas: "¡Mírala, qué escoscada va siempre!", como para cosas: "¡Qué escoscada tiene la casa!".

Etimológicamente, y tal como indican la RAE y la Fundeu, no deriva de ningún vocablo, esta definición ni siquiera figura en el Diccionario de la Lengua Española. Se cree que la transición de este término a su uso coloquial para describir algo limpio o bonito se debe a una metáfora implícita. Al desgranar o limpiar algo de su envoltura, se revela lo que está debajo, dejando el producto en su estado "puro" o "limpio". De este modo, "escoscar" ha pasado a simbolizar, en algunos contextos, algo que se muestra en su mejor aspecto, libre de impurezas, bonito o pulido.

Este tipo de cambios semánticos son comunes en el lenguaje coloquial, especialmente en regiones donde las palabras relacionadas con el campo y la agricultura se integran en la vida cotidiana y, con el tiempo, adquieren significados más amplios o simbólicos.