Cultura
La IX edición del reconocido premio “Pilar Fernández Labrador” es para la mexicana Jeannette L. Clariond
El Accésit de este galardón que se concede en Salamanca recayó en el uruguayo Jorge Palma, por su libro “Papeles invisibles a la luz de la luna”
Salamanca se ha convertido otro año más en epicentro señalado para reconocer a valiosos poetas que escriben en el castellano de las dos orillas. En tal sentido, el jurado del Premio Internacional de Poesía que lleva el nombre de Pilar Fernández Labrador, la ‘Dama de la Cultura Salmantina’, acaba de decidir que el premio de su IX edición es para la mexicana Jeannette L. Clariond (Chihuahua, 1949), por su libro ‘Cuerpo de mi sangre’, uno de los 1412 trabajos presentados desde 27 países del mundo, lo que reafirma el prestigio y credibilidad que tiene en España e Iberoamérica, no obstante ser un premio sin dotación económica.
Este año las votaciones se hicieron utilizando medios tecnológicos, coordinados por Victoria Pérez Castrillo, secretaria del premio. El jurado estuvo integrado por Pilar Fernández Labrador, António Salvado, Carmen Ruiz Barrionuevo, Jesús Fonseca, Alfredo Pérez Alencart, Carlos Aganzo, José María Muñoz Quirós, Inmaculada Guadalupe Salas y David Mingo.
El poeta y periodista Carlos Aganzo, miembro del jurado, destacó que el libro ganador gozó, desde la primera votación, de las preferencias unánimes de los diez miembros del jurado. Respecto al mismo, señala: “La trascendencia del cuerpo. La materia del alma. Y un cierto misticismo en la iluminación poética. La obra de la mexicana Jeannette Clariond alcanza una nueva cumbre expresiva en ‘Cuerpo de mi sangre’, donde su voz de mujer resuena en versos cargados de tensión, de emociones, de averiguaciones sobre sí misma y sobre el mundo. Un universo propio pleno de fuerza y de verdad”.
Tras estos resultados, Alfredo Pérez Alencart, poeta, profesor de la Universidad de Salamanca y coordinador literario del premio, estima que el Fernández Labrador “se ha convertido en un premio de referencia aquende y allende el castellano. No otorga un Euro, pero concede el prestigio y el reconocimiento que impulsa o consolida una entrega a la palabra poética. Ganarlo supone un espaldarazo definitivo por la absoluta credibilidad de su jurado, ajeno a todo aquello que no sea la calidad del libro premiado. Y se otorga desde Salamanca, donde se ordenó el castellano gracias a Nebrija”. Alencart también destacó que otros dos libros llegaron hasta la última votación.
Algunos datos sobre la ganadora. Jeannette L. Clariond (Chihuahua, México, 1949), poeta, traductora y editora. Es licenciada en Filosofía, Maestra en Metodología de la Ciencia y Maestra en Letras Españolas. Su obra poética está contenida en las siguientes publicaciones: Mujer dando la espalda (1992); Desierta memoria (1996); Newaráriame (1997); Todo antes de la noche (2003); Amonites (2003); Siete visiones (2004, con Gonzalo Rojas); Nombrar en vano (2004); Los momentos del agua (2006); Leve sangre (2009), Los primeros once (2009), Cuaderno de Chihuahua (2013), Marzo 10, N.Y. (2015), Tonalpohualli (2017), Ante un cuerpo desnudo (2021) y Sobre la fronda y la medida, Premio Inernacional de Poesía Juan Ramón Jiménez, Coral Gables (2021). Entre los premios obtenidos sobresalen el Premio Nacional de Poesía Ramón López Velarde (1992), el Premio Nacional de Poesía Efraín Huerta (1996), el Premio de Poesía
Enriqueta Ochoa, (2020), el Premio Gonzalo Rojas (2001), Premio a la Mejor Traducción de No Ficción en los Latino Book Awards por ‘Decreación’ de Anne Carson (2015), Reconocimiento en Milán (Museo-Casa Alda Merini) por el trabajo de difusión de la poeta milanesa, a quien tiene más de 25 años traduciendo (2017), Premio Internacional San Juan de la Cruz de la Academia de Juglares de Fontiveros (2018) o el Reconocimiento al Mérito Artístico Colegio Civil, otorgado por el Centro Cultural Universitario de la Universidad Autónoma de Nuevo León (2021). Es antóloga y traductora de Roberto Carini, Alda Merini, W. S. Merwin, Primo Levi y Charles Wright, entre otros. Publicó una antología traducida de poetas norteamericanos, en colaboración con Harold Bloom.
Accésit para el uruguayo Jorge Palma
Por su parte, de entre los otros 11 finalistas, el jurado decidió otorgar un Accésit del premio al libro “Papeles invisibles a la luz de la luna”, del uruguayo Jorge Palma. Este trabajo también será publicado por la Diputación de Salamanca y tendrá prólogo de Carmen Ruiz Barrionuevo, miembro del jurado y reconocida especialista en literatura hispanoamericana.
Jorge Palma (Montevideo, Uruguay, 1961). Poeta y narrador. Durante años ha trabajado para varios periódicos y emisoras de radio. Ha coordinado y dirigido talleres de escritura narrativa y poesía. En cuanto a poesía, tiene publicados los siguientes libros: “Entre el viento y la sombra” (1989), “El olvido” (1990), “La vía láctea” (2006), “Diarios del cielo” (2006) y “Lugar de las utopías” (2007). El poema “La destrucción de la sangre” fue incluido en la antología Aldea Poética (selección de poesía inédita de 29 países, publicado por Opera Prima, Madrid, 1997). Sus poemas han aparecido en diferentes revistas virtuales, como Letralia, de Venezuela y “Periódico de poesía”, publicado por la Universidad Autónoma de México. También es autor de “Paraísos artificiales” (1990), un libro de cuentos. La historia corta “Alguien respira en la sombra” fue parte de la antología La cara oculta de la luna, Narradores jóvenes del Uruguay (1996). Algunos de sus poemas han sido traducidos al inglés, árabe y macedonio. Ha sido invitado al XIV Festival Internacional de poesía en la Habana (Cuba), 48 noches de poesía de Struga (Macedonia), VI Festival Internacional de poesía de Granada (Nicaragua) y 14° Festival Poesía África, Durban (Sudáfrica).
Sobre ‘Papeles invisibles a la luz de la luna’, Carmen Ruiz Barrionuevo, miembro del jurado y, estima que “es un libro de gran depuración formal que se concentra en la intensidad de la palabra y del decir. Propone la recuperación del latido de la infancia realizando un esfuerzo de la memoria en el que se reconocen las carencias del mundo presente. Solo en esos momentos recuperados y en esos seres recordados se recompone el ser y se alcanza la conciencia de la propia identidad. Volver a la infancia supone volver a vivir momentos de plenitud, recobrar seres queridos y un sentido de la vida representados en ese cielo admirado en el que luce la Cruz del Sur. El gozo vital surge de estas vivencias, y también la conciencia de las distorsiones de un presente más sombrío que imponen las fronteras con la violencia de la guerra. La pregunta que aparece al final explica bien el sentido: “-¿Y ahora qué haremos en tiempos de guerra? -Resistir. Resistir. Sin matar un solo sueño”.
Entrega del Premio
Tanto la entrega del premio como del accésit está prevista para el 11 de octubre, dentro de los actos programados del XXV Encuentro de Poetas Iberoamericanos, que en Salamanca organiza la Fundación Salamanca Ciudad de Cultura y Saberes, bajo la coordinación del poeta peruano-español Alfredo Pérez Alencart. Ediciones de la Diputación de Salamanca se encargará de publicar los dos poemarios, que llevarán ilustraciones de Miguel Elías, encargado de realizar una pintura del Quijote para ser entregado a la poeta premiada.
Pilar Fernández Labrador, tras el fallo, quiso dedicar unas palabras a todos los participantes al premio que lleva su nombre: “Quiero expresaros mi máxima gratitud a todos los poetas que habéis respondido a esta y anteriores convocatorias, enviando con generosidad y confianza el tesoro de vuestras creaciones. En ellas hay mucho más que poemas. También en el certamen es mayor el reconocimiento que el premio que se entrega a un solo poeta. Entre todos estamos consiguiendo realzar a la grande poesía que se hace hoy en toda Iberoamérica”.
✕
Accede a tu cuenta para comentar