TV3

El Mag Lari justifica la fobia al castellano: “Es una campaña contra TV3″

La Fiscalía abre una investigación por su frase “voy hablar en español que así parezco más malo” en un programa infantil

Imagen del programa de TV3
Imagen del programa de TV3La Razón

El Mag Lari, responsable de la polémica frase “Voy a hablar en castellano que así parezco más malo” en un programa de TV3, ha hablado hoy sobre la polémica, en una entrevista en RAC1. Concretamente, respecto a la investigación abierta por la Fiscalía, ha manifestado que “es una campaña contra TV3″.

Explica que recibió “un aluvión de insultos desde España que hacía mucho miedo”. El abogado, Xavier Melero, considera que la querella de la asociación Hablamos Español “no tiene absolutamente ningún recorrido”, y sobre la investigación de la Fiscalía ha señalado que “es un despropósito. Una locura. Era una broma, nada más que eso.

La Fiscalía provincial de Barcelona ha inciado una investigación sobre el programa infantil de TV3 «L’Au Pair» dedicado a familias y niños, por una escena en la que un personaje cambia del catalán al español durante un momento de su actuación y les explica a los pequeños que lo hace para parecer más malo.

El caso parte de una denuncia de la entidad Hablamos Español presentada ante los tribunales el pasado mes de agosto. «El hecho reviste especial gravedad dado que va dirigido a un público infantil de corta edad, por lo que carece de cualquier capacidad de discernimiento y por tanto supone un acto de claro adoctrinamiento hispanófobo», señala el documento consultado por este periódico.

En el programa «L’Au Pair» aparecen famosos haciendo de «canguro» de niños que no conocen: en el capítulo del 17 de agosto, Lari juega con dos niños disfrazado con una máscara y unos guantes y dice: «Soy el calamar gigante, vengo a comerme a la princesa. Hablo en castellano, que así parezco más malo».

Los denunciantes sostienen que esa escena puede suponer un presunto delito de incitación al odio y afirma que «cuando se identifica con el mal y lo monstruoso el empleo de la lengua española, se está transmitiendo a los niños esa cultura del odio».

Sin embargo, las fuentes de la Fiscalía detallaron que se ha abierto la investigación a falta de concretar el presunto delito que podrían suponer estas imágenes.

La cadena autonómica TV3, y por extensión la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals (CCMA) siempre han sido un motivo de tensión y disputas en Cataluña a nivel político, y no únicamente entre el bando constitucionalista y el separatista, sino incluso en el seno del independentismo. Uno de los últimos ejemplos viene de una de las más activas e importantes entidades independentistas, Plataforma Per La Llengua. Una de sus últimas campañas hace referencia a TV3, concretamente al uso que se hace en la cadena del castellano, que tilda de excesivo. Un punto de vista que choca con la circunstancia de que casi todos los programas son en catalán y solo unos pocos colaboradores –o invitados– hablan en español.

Plataforma per la Llengua impulsó iniciado una campaña, en forma de recogida de firmas, con el lema “Aturem la castellanització de TV3″ (Paremos la castellanización de TV3). El comunicado de la plataforma para animar a apoyar la campaña comienza señalando que “cada vez hay más contenidos emitidos en la televisión pública de Cataluña que no son en catalán . Esta situación se ha ido agravando progresivamente hasta el punto que nos preocupa profundamente que TV3 olvide uno de los principios fundacionales de la cadena: el de «difundir y promocionar la lengua catalana» , tal y como recoge la Ley 7/2019 (que modifica la Ley 11/2007), que actualmente rige la CCMA.

Sigue el comunicado detallando ejemplos concretos en forma de programas, que ahora pasan a ser el objetivo: “Esta deriva lingüística hacia una presencia menor del catalán observa en diversos programas, tales como Polonia, APM ?, FAQS o la serie Drama, por poner sólo algunos ejemplos. Así, a menudo aparecen expertos en un tema que hablan a TV3 en castellano cuando habría la opción de escoger expertos de expresión catalana. Cuando no hay opción de elección, TV3 también ignora sistemas habituales en los medios de comunicación que permitirían el uso normal del catalán. Uno de los últimos casos graves ha sido en el programa FAQS del sábado 11 de julio, que, ante entrevistados que hablaban en castellano, no se utilizó la traducción simultánea y la lengua empleada fue directamente el castellano”.