Muere el editor Claude Durand, traductor al francés de «Cien años de soledad»
Creada:
Última actualización:
El editor galo Claude Durand, célebre editor, escritor y traductor al francés de obras como “Cien años de soledad”, de Gabriel García Márquez, murió a los 76 años de edad, anunció hoy el presidente francés, François Hollande. El literato, retirado desde 2009, falleció entre la noche del miércoles y el jueves en el hospital Pitie-Salpetriere de París, informó la Presidencia francesa en un comunicado.
Durand fue durante más de 30 años director de la editorial Fayard, casa para la que firmó a autores como el ruso Alexandre Solzhenitsyn (”El archipiélago del Goulag”), el francés Michel Houellebecq (”El mapa y el territorio”), la chilena Isabel Allende (”El amor en tiempos del cólera”) o el español Jorge Semprún (”La segunda muerte de Ramón Mercader”).
Escribió varios libros, entre ellos “La noche zoológica”, con el que ganó el prestigioso premio Medicis en 1979, y “Hubiera querido ser editor”, bajo el pseudónimo de François Thuret.
“Durante 50 años dio forma al paisaje literario e intelectual -de Francia- a través de sus elecciones sin concesiones, contra todos los poderes y a contracorriente de los conformismos”, destacó Hollande, quien subrayó el que era el gran propósito de Durand: “hacer leer al mayor número de personas los libros más bonitos”.