¿'Rascar' o 'arrascar'? La RAE responde y pone fin a la polémica
El castellano está lleno de sorpresas, y la RAE no deja de adaptarse a los tiempos y usos del lenguaje
Creada:
Última actualización:
El idioma español, con su diversidad y riqueza característica, a menudo suscita dudas sobre el uso correcto de palabras, expresiones y verbos. Un ejemplo que aún hoy sigue generando debate es la forma correcta de un verbo cotidiano: ¿se debe decir 'arrascar' o 'rascar'?
Aunque la mayoría señala que 'rascar' es la forma correcta hay quienes defienden 'arrascar', es decir, la controversia persiste entre los hablantes. Esta disputa lingüística no solo refleja las variaciones regionales del español, sino también el dinamismo y la evolución constante de nuestro idioma.
La Real Academia Española (RAE) acepta ambas formas.
Según el diccionario, "arrascar" se define como: tr. vulg. Esp. rascar (‖ frotar la piel). U. t. c. prnl.
Mientras que "rascar" tiene múltiples acepciones:
1. tr. Refregar o frotar fuertemente la piel con algo agudo o áspero, y por lo regular con las uñas. U. t. c. prnl.
Sinónimos: raspar, frotar, restregar, raer.
2. tr. Arañar (‖ raspar con las uñas).
Sinónimos: arañar, rasguñar.
3. tr. Limpiar algo con un rascador o una rasqueta.
4. tr. Producir sonido estridente al tocar con el arco un instrumento de cuerda.
5. tr. coloq. Conseguir o lograr algo.
6. tr. coloq. Ven. Embriagar (‖ causar embriaguez). U. t. c. prnl.
Sinónimos: emborrachar, embriagar, embeodar, jalar, empedar, encuetar, encohetar, embolar.
7. prnl. coloq. Ur. Haraganear.
Sinónimos: haraganear, vaguear, bartolear, huevear, magancear, pachorrear.
En este contexto, y ante las dudas que suscitan ambos verbos, la RAE respondió en su cuenta de X (anteriormente Twitter) a una consulta sobre el uso de este verbo: "lo adecuado es usar «rascar». La variante «arrascar» no es propia del habla culta actual (en el diccionario se marca como «vulgar»)".
Es decir, ambas formas son correctas, aunque es preferible usar "rascar" ya que "arrascar" se considera vulgar.
El castellano está lleno de sorpresas, y la RAE no deja de adaptarse a los tiempos y usos del lenguaje. Algunas de las palabras más sorprendentes aceptadas por la RAE son:
- Almóndiga: esta palabra se acepta como un vulgarismo de 'albóndiga'.
- Palabro: definido como una palabra rara o mal dicha,
- Asín: definido como una palabra rara o mal dicha.
- Culamen: utilizado de manera despectiva para referirse a las nalgas.
- Toballa: se refiere a toalla.
- Apechusques: usado en Andalucía, La mancha y Murcia para referirse a utensilios y herramientas.
Arremangarse: aunque suene raro, esta palabra es válida con 'a', aunque 'remangarse' es más común.
Albericoque: se acepta para nombrar a esta fruta, aunque 'mondarina' y 'malacatón' no están incluidos.
Murciélago: es una forma de "murciélago".
Bluyín: aceptado para describir a los pantalones vaqueros. Del ingles 'blue jeans'.
Amigovio: persona que mantiene con otra una relción de menor compromiso formal que un noviazgo.
- Ahogadilla o aguadilla: ambos términos se aceptan para describir una zambullida que se da alguien en el agua.
- Lideresa: persona que dirige o conduce un partido político, grupo social u otra colectividad.