Similitudes y diferencias
1- Cortinaje
Los dos cuadros cuentan con una decoración similar para enmarcar la escena que narran: unos cortinajes rojos que se parecen en algo más que en el color. Entre ellos también existen coincidencias evidentes en la manera de distribuir los pliegues.
2- La anciana
Las dos escenas cuentan con la presencia de una anciana. Mientras en el original de Roma este personaje aparece detrás de Judith y parece esperar para recoger la cabeza de Holofernes, en el otro parece tener un papel más activo y está en el centro de la composición.
3- La modelo de Judith
En el cuadro del Palacio Barberini se ha identificado a la mujer con Geronima Giustiniani, una mujer que también aparecería en «La conversión de la Magdalena». Unas facciones que se parecen a las que tiene la Judith que se ha encontrado en Francia.
4- El vestido
Una de las diferencias más notables entre las dos composiciones es el color del vestido de Judith. Mientras en el óleo de 1599, el que se conserva en Roma, es claro, en el que acaba de identificarse, la mujer viste de riguroso luto, ya que en la Biblia ella es viuda.
5- La decapitación
Los dos cuadros coinciden en retratar al general asirio despierto en el momento de la muerte (en contra de la tradición, en que suele pintársele dormido). El gesto, sin embargo, discrepa. En la tela que hay en Roma, la expresión es de sorpresa; en la de Francia, de impotencia y rabia.
6-Anatomías similares
La posición de Holofernes en ambas composiciones es similar, como puede apreciarse, incluso, en la colocación de la mano derecha y en la torsión del cuerpo. Lo que varía es el gesto de la izquierda y la manera en que ha representado la sangre.