Deportes

El genial homenaje de “L’Equipe” a Uderzo: los titulares de sus noticias son cómics de Astérix y Obélix

El periódico deportivo francés dedica los títulos de sus páginas de la edición de este 25 de marzo a la memoria del dibujante fallecido

portada de "LEquipe" en homenaje a Uderzo
portada de "LEquipe" en homenaje a UderzoL'Equipe (Twitter)

Buen periodismo es lo que han hecho en su edición de papel este 25 de marzo los compañeros de “L’Equipe”. El diario deportivo francés no sólo hace un homenaje a Uderzo, dibujante de Asterix, en su portada, sino que lo extiende además los titulares de la mayoría de sus páginas, donde las informaciones del día tienen en su título una referencia a los míticos cómics que dibujaba el fallecido. Una grandísima idea, especialmente para los fanáticos de Asterix y Obelix, que son legión, nunca mejor dicho.

1. Jeux Interdix. Juego prohibido, titulan en la noticia del aplazamiento de los Juegos Olímpicos de Tokio, pero ponen el verbo acabado en x y no en t, para hacer el homenaje a los nombres de los personajes de la aldea gala: Idefix, Panoramix, Asterix, Obelix...

Página del diario "L'Equipe"
Página del diario "L'Equipe"L'Equipe

2. FIFA, le grand fossé. Para hablar de los problemas del presidente Infantino con las confederaciones Europea, Suramericana y Africana, titulan, La Gran Zanja, que es uno de los cómics de la serie Asterix el Galo, publicado por Goscinny y Albert Uderzo.

Página del diario "L'Equipe"
Página del diario "L'Equipe"L'Equipe

3. Ils sont fous ces biélorusses. En Bielorrusia todavía no se ha suspendido la Liga de fútbol a pesar del coronavirus y el titular no puede ser más apropiado. “Están locos estos bielorrusos”, frase mítica de Obelix con respecto a los romanos.

Página del diario "L'Equipe"
Página del diario "L'Equipe"L'Equipe

4. Lutèce 2024, un banquet en question. Para la información de los Juegos de París 2024, “L’Equipe” utiliza para su titular el nombre romano de la ciudad, Lutecia, y la palabra banquete, en relación a la comilona, jabalíes y cerveza de por medio, con la que terminan todos los cómics de Asterix y Obelix.

Página del diario "L'Equipe"
Página del diario "L'Equipe"L'Equipe

5. Le tour de Gaule olimpix. Para titular una entrevista con varios atletas franceses en la que cuentan cómo les afecta el aplazamiento de los Juegos, utilizan “La Vuelta a la Galia”, un famoso álbum de Asterix.

Página del diario "L'Equipe"
Página del diario "L'Equipe"L'Equipe

6. Le domaine d’un dieu. Noticia sobre los siete años que lleva Cavani como delantero centro del París Saint Germain, cuyo titular le hace un guiño a la historieta de Asterix el Galo “La Residencia de los Dioses”, publicada en 1971.

Página del diario "L'Equipe"
Página del diario "L'Equipe"L'Equipe

7. Le ciel ne lui est pas tombé sur la tête. El jefe Abraracúrcix temía que el cielo cayese sobre sus cabezas, pero su frase era siempre la misma: “Eso no va a pasar mañana”.

Página del diario "L'Equipe"
Página del diario "L'Equipe"L'Equipe

8. L’Union sacrée, une idée fixe. Jean Michel Aulas, presidente del Lyon, quiere que todos los clubes de la Ligue1 vayan unidos en las medidas económicas a tomar por el parón por el coronavirus. El título de esta noticia se acuerda del perro de Obélix, Idéfix, aprovechando que suena igual que idea fija en francés.

Página del diario "L'Equipe"
Página del diario "L'Equipe"L'Equipe

9. L’automne, assurancetourix. Aquí aparece el artista de la aldea, Asurancetúrix. Él considera que toca la lira maravillosamente, pero sus compatriotas no piensan precisamente lo mismo y desean que pare. La pronunciación de su nombre suena igual que seguro a todo riesgo en francés, y sirve para titular la noticia de que los partidos de rugby aplazados, se terminarán jugando, seguro, en otoño.

Página del diario "L'Equipe"
Página del diario "L'Equipe""L'Equipe"

10. Pouille et compagnie. El tenista francés ha alquilado junto a otro tenista y sus familias una casa con pista de tenis privada para poder entrenar durante el confinamiento. El cómic en cuestión se llamaba “Obélix y compañía”.

Página del diario "L'Equipe"
Página del diario "L'Equipe"L'Equipe

11.Schumi, la zizanie. Para hablar de las maniobras rozando la ilegalidad que hizo Michael Schumacher durante su carrera en la Fórmula Uno. Y se refieren a “La Cizaña”, el 15º álbum de la serie de Astérix.

Página del diario "L'Equipe"
Página del diario "L'Equipe"L'Equipe

12. Le combat des chefs. Otro título de un cómic de Astérix y Obélix, “El combate de los jefes”, para referirse a la diferencia de criterio entre Tony Parker, presidente del Asvel, y la Liga francesa y al Euroliga, respecto a si se deben reanudar las competiciones tras el parón del coronavirus o darlas por terminadas.

Página del diario "L'Equipe"
Página del diario "L'Equipe"L'Equipe