Lenguas cooficiales

La UE aborda la oficialidad de catalán, euskera y gallego a un mes de que Sánchez intente la investidura

Albares intervendrá este martes ante el resto de sus colegas europeos para intentar resolver las dudas que la gran mayoría de socios han manifestado sobre esta cuestión

El ministro de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación en funciones, José Manuel Albares, tras una rueda de prensa posterior a la reunión del Consejo de Ministros, en el Palacio de La Moncloa.
El ministro de Asuntos Exteriores, José Manuel AlbaresCarlos LujánEuropa Press

Los países de la Unión Europea volverán a abordar este martes la petición de España para que el catalán, el euskera y el gallego sean lenguas oficiales en la UE, a un mes de que termine el plazo que tiene el presidente del Gobierno en funciones, Pedro Sánchez, para lograr su investidura.

El ministro de Exteriores de España, José Manuel Albares, intervendrá mañana ante el resto de sus colegas europeos, en una reunión en la que intentará resolver las dudas que la gran mayoría de socios han manifestado sobre esta cuestión, especialmente, el coste y legalidad de la medida.

Está previsto que este sea el primer punto del encuentro y que dure aproximadamente media hora, tras la cual, Albares abandonará la sala, camino a Bruselas, donde tiene previsto intervenir en el Parlamento Europeo sobre las prioridades de España para la presidencia rotatoria de la UE, según dijeron fuentes diplomáticas.

Sin embargo, distintas fuentes consideran que mañana no habrá grandes resultados sobre la oficialidad de las tres lenguas.

Hasta el momento, los Veintisiete no han celebrado ninguna reunión a nivel técnico para resolver las dudas planteadas, tal como se acordó el pasado 19 de septiembre, cuando se abordó por primera vez la cuestión.

Ese día, Albares se comprometió públicamente a priorizar el despliegue del catalán, frente al euskera y el gallego, siempre y cuando las tres lenguas logren primero su oficialidad.

Defendió, además, que las tres lenguas ya tienen reconocimiento cooficial en España, a diferencia de lo que ocurre con muchas de las lenguas minoritarias de la UE, que superan las ochenta.

España, ha aceptado incluso asumir los costes que supondría introducir nuevos idiomas en la UE, para lograr así el visto bueno de sus socios, que deben aprobar la medida por unanimidad.

La oficialidad del catalán como lengua oficial de la UE es una condición que hasta ahora ha impuesto Junts para la investidura de Sánchez, junto a la ley de amnistía, que el PSOE ya negocia con los partidos independentistas catalanes.

La próxima oportunidad que tendrán los ministros para abordar la cuestión será el 15 de noviembre en el siguiente Consejo de Asuntos Generales, el último previsto en la agenda antes de que el día 27 termine el plazo para que Sánchez logre su investidura.