Poesía

Recuperando al exquisito Duque de Rivas

Martínez Torrón compila las «Poesías completas» de un puntal del Romanticismo

Estatua del Duque de Rivas en Córdoba, obra del escultor Mariano Benlliure
Estatua del Duque de Rivas en Córdoba, obra del escultor Mariano Benlliurelarazon

El Romanticismo pasa por ser una de las época con mayor fluidez literaria en lengua castellana. Un ejemplo de ello es el Duque de Rivas, uno de los autores cuya obra abarca varios ámbitos.

El Romanticismo pasa por ser una de las época con mayor fluidez literaria en lengua castellana. Un ejemplo de ello es el Duque de Rivas, uno de los autores cuya obra abarca varios ámbitos. Una trayectoria marcada por su «visión aristocrática, estética y exquisita», asegura el compilador de sus «Poesías Completas», el catedrático de Literatura Española de la Universidad de Córdoba Diego Martínez Torrón.

Esa visión se contrapone «al pensamiento revolucionario y muy progresista» de Espronceda, otro gran romántico español del que Martínez Torrón editó hace seis años sus «Obras Completas» en la Colección Aúrea de la editorial Cátedra, pero ambas visiones «son dos caras de una misma moneda y se complementan perfectamente si se quiere conocer el valor –aún por redescubrir– del romanticismo español», según el profesor.

Martínez Torrón, no obstante, lamenta que «quizás la poesía de Rivas está más injustamente olvidada frente a la de Espronceda, más conocida».

Las «Poesías Completas» del Duque de Rivas han sido publicadas por la sevillana editorial Alfar en un solo volumen de 626 páginas editadas a doble columna, con un estudio introductorio de 125 páginas de Martínez Torrón, quien en 2007 halló y publicó «Doña Blanca de Castilla», drama del Duque de Rivas que permanecía inédito.

La obra poética del Duque de Rivas no se publicaba desde hace casi sesenta años, cuando se hizo con «fallos textuales, saltando páginas y alterando la disposición de versos y modificando vocablos», entre otros errores detectados por Martínez Torrón, quien ha efectuado una labor de fijación textual para esta edición que pretende ser definitiva. En este sentido, «La labor de fijación textual de esta edición ha representado el cotejo con numerosas ediciones de época y posteriores, y como resultado se intenta aportar el texto más riguroso y próximo a la intención del autor», explica el profesor.