Literatura
Palabra de Carrière
«Els mots i la cosa» es uno de los textos más irónicos de quien fuera guionista de cabecera de Luis Buñuel
La publicación de un nuevo libro de Jean-Claude Carrière siempre será un acontecimiento porque nos estamos refiriendo a uno de los guionistas más grandes que ha dado el cine. Estamos hablando del hombre que trabajó junto con Luis Buñuel, Milos Forman, Louis Malle, Andrzej Wajda o Peter Brook, por decir unos pocos de una filmografía formada por más de 140 películas.
Pero Carrière es, por encima de todo, un escritor, un hombre de letras con una interesante producción literaria a sus espaldas, como la serie de cuentos y leyendas «El círculo de los mentirosos» y «El segundo círculo de los mentirosos», además de su autobiografía junto a Buñuel «Para matar el recuerdo. Memorias españolas» o el libro que escribió junto con Umberto Eco, «Nadie acabará con los libros». Blackie Books edita ahora «Els mots i la cosa», uno de los títulos clásicos en la bibliografía del maestro, que ha sido adaptado por Ricard Borràs con muy buena mano.
Este trabajo, que también aparece en castellano como «Las palabras y la cosa», surge de dos episodios curiosos en la vida de Carrière. Por un lado, un juego con Luis Buñuel y su hijo Rafael, en el que el realizador propuso que los tres buscaran el mayor número de sinónimos para una palabra grosera. Ganó el guionista porque «mi lengua en este terreno es inagotable». Poco después, el autor francés se encontró con una amiga actriz que para ganarse la vida se veía obligada a dedicarse al doblaje de películas porno. El principal problema con el que se empleaba en su trabajo era el reiterado uso de palabras ordinarias y groseras que debía emplear.
Todo ello le hizo pensar a Carrière en escribir un libro que se acabó titulando «Les petits mots inconvenants», aparecido por primera vez en Francia en 1983 y hoy considerado como una de las más conocidas del escritor. Su éxito hizo que diera su salto a los escenarios, incluso a los nuestros, como sucedió el pasado año en el Espai Lliure de Montjuïc durante el Festival Grec, gracias al tesón de Ricard Borràs, responsable de la nada fácil adaptación.
«Els mots i la cosa» es un divertido e inteligente juego con el que se rinde homenaje a lo que aparentemente puede parecer como el lado más oscuro del idioma cuando, en realidad, son palabras muy populares, empleadas por muchos. Todo ello lo tenemos a partir de una interesante propuesta: el diálogo epistolar entre un especialista en lengua y una dobladora de películas pornográficas.
En la versión original francesa, Carrière se inspiraba en la literatura libertina de su país, tan rica en autores de la talla de Théophile de Viau o el divino marqués de Sade. Borràs quiso adaptar el texto francés llevándolo al terreno catalán, aunque para eso necesitaba el visto bueno de Carrière. Cuando le planteó la idea al autor, éste le contestó que «será muy divertido, hacer el amor en catalán».
Lo que nos trae ahora Blackie Books es un viaje sorprendente por la literatura catalana medieval. Borràs, además, contó con un buen aliado: Anton M. Espadaler, especialista y profesor de literatura medieval en la Universitat de Barcelona quien lo guió hacia nombres como Ramon Llull, Guillem de Berguedà, Francesc de la Via, Joanot Martorell o el Rector de Vallfogona. Pero la cosa no acaba ahí, porque también tenemos rastros de las palabras más cercanas a nosotros de Joan Oliver, Gabriel Ferrater, Josep Pla o Manuel de Pedrolo.
Un texto maravilloso que invita a ser leído y releído y que, gracias a Borràs, no desmerece la palabra irónica de Carrière.
«Els mots i la cosa»
Jean-Claude Carrière
BLACKIE BOOKS96 páginas
17 euros
✕
Accede a tu cuenta para comentar