La Universidad Rey Juan Carlos impulsa la conservación del legado filipino en lengua española

Un proyecto con tecnologías digitales y pedagogías innovadoras que busca desarrollar los estudios hispánicos

La Universidad Rey Juan Carlos (URJC) ha impulsado, a través de un programa Erasmus+ K203 europeo, un nuevo proyecto para la conservación del legado filipino en lengua española a través de la docencia de las Humanidades por vía digital y la innovación en los estudios hispánicos.

Bajo el título ‘Innovaciones en metodologías y planes de estudios: humanidades digitales y literatura filipina’, un equipo de investigadores de varias universidades, entre ellas la URJC, combinará el eje metodológico de la impartición de humanidades por vía telemática con la innovación curricular en el ámbito de los estudios hispánicos.

“Los nuevos contenidos contribuirán a fomentar los estudios sobre literatura filipina escrita en español y la lengua española en Filipinas”, destacan desde la URJC, que se ha asociado con otras cuatro universidades de tres países para este proyecto financiando por el programa Erasmus+ K203 de la Unión Europea.

Esta asociación estratégica está coordinada por la Universiteit Antwerpen (Bélgica) y cuenta con la colaboración de la Université Paris Nanterre y la Université Clermont Auvergne (Francia), la UNED y la propia URJC, a través del área de Lingüística General del Departamento de Ciencias de la Educación.

En el proyecto también participan dos países asociados: en Rusia, la HSE University, y en Filipinas, la Universidad de Ateneo de Manila.

“El proyecto responde a la prioridad horizontal ‘prácticas innovadoras en una era digital’, mediante la incorporación de tecnologías digitales y pedagogías innovadoras”, ha señalado la profesora de la URJC Beatriz Álvarez Tardío, una de las impulsoras del proyecto.

A través de varias publicaciones, guías y materiales didácticos, y especialmente de un MOOC que integrará la aplicación didáctica de las humanidades digitales, se fomentará la incorporación de la literatura filipina escrita en español al currículum universitario, ya que los resultados serán de libre acceso.

Además, el proyecto tiene previstas actividades de formación, “que serán accesibles para toda la comunidad académica, de interés especialmente para estudiantes de máster y doctorado”, ha añadido Álvarez Tardío.

Su repercusión alcanzará a instituciones universitarias de varios países en diferentes continentes, algunas de las cuales ya han mostrado interés en los resultados previstos, y se ha planificado además su difusión en Filipinas, mediante la participación de la Universidad de Ateneo de Manila.

“El proyecto espera así también contribuir a la conservación y estudio de un legado cultural que precisa de cuidados y atención para evitar su desaparición”, concluye la profesora de la URJC.