Genealogía

Marruecos recuerda los ancestros magrebíes de Alicante

Apellidos, como Alcaraz, y el uso habitual de palabras de origen árabe, así lo acreditan, según un diario

El Castillo de Santa Bárbara es el monumento más visitado de Alicante.
El Castillo de Santa Bárbara es el monumento más visitado de Alicante.La Razón

"Alicante, la antigua ciudad española, aún mantiene claras huellas de su pasado islámico desde la Edad Media, desde su nombre derivado de la palabra árabe “Al-Laqant”, que significa “Ciudad de la Luz”, hasta la historia. del Castillo de “Santa Bárbara”, que domina la ciudad. El propio idioma español es testigo de la profunda herencia marroquí, ya que está lleno de palabras y apodos marroquíes que los residentes de la ciudad utilizan", publica hoy "Nador City"..

Los aspectos marroquíes no se limitan sólo a la geografía y la lengua, sino que se extienden a la genealogía, ya que muchos residentes en Alicante llevan apellidos de origen marroquí. "Alcaraz" destaca como un ejemplo notable, con alrededor de 32.000 personas ostentando este apellido en toda España, con la mayor concentración en Alicante, Murcia y Albacete.

Junto a "Alcaraz", apellidos como "Alcalá", "Almeida" y "Alcázar" ocupan un lugar destacado en la lista de apellidos marroquíes en España. “Alcalá”, por ejemplo, lo llevan más de 11.000 personas. El carácter distintivo de estos apellidos es evidente en su comienzo con “Al”, lo que refleja claramente sus orígenes marroquíes.

La influencia árabe en Alicante no se limita sólo a los apellidos, sino que se extiende a las palabras cotidianas que los españoles utilizan en su vida cotidiana, entre las que se incluyen palabras como "almohada", "ajedrez", "personaje", "ojala", "guitarra". ", "albahaca" y otros. "Estas palabras dan fe del profundo impacto cultural que los moros dejaron en España, especialmente en la ciudad de Alicante", agrega.