
Curiosidades
La 'extraña' costumbre de las japonesas: regalar bombones a su pareja por San Valentín y a sus compañeros de trabajo
A su vez, existe otro día en el que los hombres lideran este tipo de obsequios

El Día de San Valentín se ha convertido en una fecha marcada en el calendario por todas las personas cariñosas y románticas que muestran gestos de afecto hacia su pareja, matrimonio o amistades. En este sentido, lo habitual es que estas uniones amorosas intercambien regalos simbólicos como flores, bombones o tarjetas con mensajes personalizados, acompañados a menudo de cenas especiales o escapadas de fin de semana.
También es frecuente aprovechar la ocasión para sorprender a la persona amada con detalles creativos, experiencias compartidas o planes que refuercen la conexión emocional, convirtiendo el 14 de febrero en un día dedicado a celebrar el cariño y la complicidad. No obstante, existen países en los que esta costumbre es un tanto diferente, como es el caso de Japón.
En el territorio nipón, este día se popularizó en la década de los 50, aunque también hay otra fecha en la que se conmemora al amor con un acto muy habitual: los hombres muestran su aprecio a las mujeres que les regalaron bombones hace 30 días. Centrando el foco en esto último, existen distintos tipos de obsequios, los cuales son el 'Honmei-choco', también conocido como el chocolate del destino, el 'Giri-choco', que es el chocolate de la obligación, y el 'Tomo-choco'.
El último es el chocolate que las japonesas ofrecen a su círculo de amistades, mientras que los otros dos mantienen un significado totalmente diferente. El 'Honmei-choco' es aquel que se le ofrece al amor verdadero de la persona, es decir, a su pareja, mientras que el 'Giri-choco' es aquel que, por obligación, hay que facilitarle a los hombres con los que se comparte el puesto de trabajo.
A su vez, existe un pequeño matiz. Hay hombres que optan por 'romper' con esta tradición y darles bombones a sus mujeres durante el 14 de febrero. A este producto se le conoce como el 'Gyaku-choco', siendo la traducción española "chocolate al revés".
Una tradición que muchas no cumplen
Sin embargo, es cada vez más común que las mujeres japonesas se nieguen a cumplir con esta costumbre tan continuada en el tiempo. Para algunos, este gesto, considerado excesivamente costoso, ha perdido relevancia y resulta fuera de lugar, llegando en ciertos casos a percibirse como una forma de presión o abuso en el ámbito laboral.
Por su parte, no solo existen esas tres modalidades de bombones de San Valentín, sino que también son frecuentes el 'Tomo-choko', unos bombones que se les ofrece a las amigas o las compañeras con las que se ha compartido centro educativo; el 'Fami-choko', que es aquel que se les brinda a los familiares; y el 'Sewa-choko', una clase de chocolate que se le regala a esa persona considerada como alguien especial.
✕
Accede a tu cuenta para comentar


