Blogs

El español como valor y tabla de salvación

El español como valor y tabla de salvación
El español como valor y tabla de salvaciónlarazon

Por Victor Núñez

El pasado día 17 de mayo pude asistir junto a mi admirado amigo y colega por estas lides, Luis Miguel Belda, a la presentación en la Casa de América del ‘Observatorio de Nuevos Medios: América Latina, España y Estados Unidos’, un censo de nuevos medios en español clasificados a nivel internacional y por temática que están geolocalizados para detectar zonas de influencia y que permite analizar todos estos medios a través de los datos extraídos por Twitter. Este proyecto, creado por especialistas de Investigación, Periodismo, Documentación, Big Data, Geodesia, Programación, Diseño y Comunicación recoge más de 1.500 medios en español censados y un ranking que ayuda a ver la evolución de cada uno mes a mes.

El Observatorio, financiado por la Fundación BBVA, ha sido fundado y dirigido por la doctora en Comunicación Audiovisual Marga Cabrera. Esta plausible iniciativa no solo sirve para levantar acta del florecimiento de nuevos medios en una contradictorio amanecer de nuevos proyectos periodísticos en unos tiempos donde todo el mundo habla de la crisis del periodismo, además nos puede servir para hacernos cargo de la gran pujanza de nuestro idioma en el panorama mediático internacional. Los más de 500 millones de hispanohablantes en el mundo formamos un continente lingüístico que supone una enorme oportunidad para los medios digitales en España que, gracias a la ubicuidad de la red, diluyen las fronteras políticas para generar un ecosistema comunicativo de gran potencial para nuestros medios.

Algunos de los grandes grupos de comunicación españoles han visto la oportunidad de negocio, como así lo hicieron antes otras grandes corporaciones del área de las telecomunicaciones, la energía o la construcción a finales del siglo pasado, en un proceso que llegó incluso a denominarse de Neocolonización, entre los sectores más reacios a esta expansión. Otros grandes grupos de origen hispanoamericano, especialmente mejicanos, han cruzado también el Atlántico para intentar crecer en Europa, pero sobre todo más allá del Río Bravo. En los Estados Unidos la población hispana ya asciende a cerca de 50 millones de persona, el tercer país del mundo en hispanohablantes, tras Méjico y Colombia.

Evidentemente, el uso de un idioma común no garantiza la fácil asimilación por parte de los distintos públicos de un medio en español de un país a otro, pues existen diferencias culturales dentro de la comunidad hispanoamericana. Este factor es especialmente complejo en determinados tipos de medios con una información marcadamente local o política. Sin embargo, ofrece grandes posibilidades para medios especializados en áreas profesionales o culturales con un carácter y temática más universal. Un buen ejemplo de ello, en cuanto a lo que el periodismo se refiere es Clases de Periodismo, un proyecto que como su nombre bien indica está dirigido a estudiantes y profesionales de la información impulsado por la periodista peruana Esther Vargas y que se ha convertido en una referencia para todos los que nos dedicamos a la docencia y la investigación periodística demostrando que los océanos en un mundo digital son salvables a golpe de clic y, más aún, en el gran continente que formamos los que compartimos la lengua de Miguel de Cervantes, Gabriel García Márquez, Mario Benedetti, o Pablo Neruda.