Sección patrocinada por sección patrocinada

Cultura

¿Te atreverías con este test sobre el español?

El castellano está lleno de reglas, y excepciones, que la mayoría no dominan. El nuevo libro «Las 100 dudas más frecuentes del español» trata de aclararlas

El Instituto Cervantes presentó hoy «Las 100 dudas más frecuentes del español» / Foto: J. G. Feria
El Instituto Cervantes presentó hoy «Las 100 dudas más frecuentes del español» / Foto: J. G. Ferialarazon

Las dudas más frecuentes del castellano en 10 preguntas

¿Se escribe agua y hielo o agua e hielo?, y, si decimos «el agua», ¿es correcto decir «mucho agua»? Las croquetas, ¿las he freído o las he frito?, y los documentos, ¿están impresos o están imprimidos?

De un tiempo para acá, los líderes políticos utilizan con frecuencia expresiones como «los ciudadanos y las ciudadanas» y «los trabajadores y las trabajadoras», ¿es correcto referirse a ambos géneros o se trata de una manida estrategia política?

Confiese, estimado lector, que no sabe con certeza absoluta la respuesta a ninguna de estas preguntas. Aunque, si está convencido de que sí, puede realizar un test (y sí, este anglicismo está permitido por la RAE) basado en el libro «Las 100 dudas más frecuentes del español» (Espasa), que presentaron esta mañana en el Instituto Cervantes Florentino Paredes, coordinador del tomo, y el director de la institución, Luis García Montero, junto con Ana Rosa Semprún, directora de Espasa. Un volumen en el que, además de responder a un centenar de incertidumbres del día a día, se abordan hasta 1.600 cuestiones del lenguaje.

En tiempos en que gracias a las redes sociales y los blogs todos somos escritores, resulta pertinente aprender a manejar el idioma lo mejor posible. «Las 100 dudas más frecuentes del español» comienza por despejar la más básica de las preguntas: ¿Cuál es el nombre de la lengua: castellano o español? Según el país hispanohablante, o la zona de España, se prefiere una u otro. En Sudamérica, excepto por Colombia y El Salvador, se utiliza castellano. Sin embargo, en México, Centroamérica y el Caribe es más común usar español. En los territorios bilingües de España, en cambio,se prefiere castellano. En todo caso, el libro afirma que «castellano y español son, pues, dos sinónimos en igualdad de condiciones. El 'problema' del nombre de la lengua es en realidad una falsa polémica, que debe considerarse ya superada y que, en cualquier caso, habría que dejar fuera de la controversia política o el enfrentamiento social».

«El idioma es un territorio vivo y sus verdaderos dueños son los hablantes, pues se trata de un patrimonio común», reconocía el director del Cervantes sobre la ortodoxia de la lengua a ambos lados del Atlántico: «Es tan legítimo el español que se habla en Guatemala como el de Valladolid o Andalucía», explicaba García Montero en referencia a que no debe preguntarse dónde se habla mejor español, sino quién habla mejor español, es decir, el buen uso del idioma es individual.

Debate en el que también ha querido entrar el autor del libro, Florentino Paredes, apuntando que «es imposible hablar de lenguas sin referirse a la sociedad que la usa». Así lo explican los casos de un título que en ocasiones «solo hace sugerencias de lo que es preferible utilizar, sin dictar sentencia», comentaba Paredes. Este es el caso del uso de expresiones como «los ciudadanos y las ciudadanas» que se indicaban al inicio, que no son incorrectas, pero se considera que en muchos casos entorpece el lenguaje.

A partir de allí, el tomo aborda cuestiones de pronunciación, ortografía, puntuación y abreviaturas, así como dudas sobre el género y el número (¿Se dice el salvamanteles y el cortacéspedes o el salvamantel y el cortacésped?), sobre la construcción de las frases, los verbos y el significado de las palabras.

Si se ha sorprendido ante las respuestas correctas a algunas de las preguntas del test, aquí las explicamos:

1 y 2. Se escribe agua y hielo. Normalmente se cambia la y por la e para evitar la cacofonía que se produce cuando la palabra que le sigue empieza con la letra i o con un sonido equivalente (i, hi, y, o ea, en el caso de palabras inglesas). La regla no aplica para los diptongos (como hielo o hierro) ni en el caso de que la y aparezca al comienzo de la frase. Con esta excepción respondemos además a la segunda pregunta: lo correcto es ¿Y Ignacio?, ¿qué tal anda?

3. Lo correcto es buhardilla, con hache intercalada, aunque también se pueden utilizar boardilla, bohardilla y guardilla.

4. La lengua que se esté utilizando al escribir o hablar sobre un lugar es la que determina si se escribe, por ejemplo, Lérida o Lleida.

5. Asimismo, así mismo y a sí mismo son todas correctas, pero significan cosas distintas. Las dos primeras equivalen a «también», aunque así mismo puede significar «de la misma forma» (Déjalo así mismo, como lo encontraste). A sí mismo, en cambio, es una secuencia formada por la preposición a más el pronombre reflexivo sí más el adjetivo mismo: «Se dedicó el libro a sí mismo». Cuando se escribe junto, asimismo no lleva tilde.

6. Cuando se refiere a la oración, se escribe avemaría. Solo se escribe en mayúsculas y separado (Ave María) cuando se refiere a la obra de Schubert.

7. Por qué se utiliza para introducir oraciones interrogativas y explicativas: ¿Por qué te fuiste? o No nos quiso decir por qué se fue. Porque se emplea para encabezar respuestas: Me fui porque tenía sueño.Porqué equivale a causa, motivo o razón y puede ser sustituido por esos sinónimos: Intentaba ocultar el porqué de su comportamiento.Por que tiene dos valores. La preposición por más el pronombre que, en cuyo caso podemos anteponer un artículo relativo: Ignoro el motivo por que lo despidieron/ignoro el motivo por (el) que lo despidieron. El segundo caso se refiere a la preposición por más la conjunción subordinante que:Me inclino por que pidamos ayuda.

8. Agua es un sustantivo femenino y no es aceptable usar las formas masculinas de determinantes como este, mucho, poco, todo, otro. Por eso diríamos: Sonó otra arpa a lo lejos o la gente de esta región tiene otra habla.

9. Tanto la médica como la concejala son correctas. Cuando un nombre de profesión admite las dos terminaciones para marcar el género, se debe usar el femenino en los casos correspondientes.

10. Tanto freído como frito son correctas, lo mismo que imprimido e impreso y proveído y provisto.