Escritores

«Cohóne»

La Razón
La RazónLa Razón

Doña Naiara Sampedro es la concejal de Igualdad, Migración y Juventud del Ayuntamiento de San Sebastián, futura Capital de la Cultura. Doña Naiara es de Bildu. No parece antipática, y está dispuesta a contentar y facilitar las cosas. El hecho es que doña Naiara escribió en vascuence una carta a distintas asociaciones dependientes de su concejalía, y en algunas sedes la carta no se entendió, lo que dio lugar a que rogaran a la señora concejala que la escribiera en español. Allí dicen «castellano», que según Cela no es otro idioma que el bellísimo español que se habla en Castilla. Entre las asociaciones que han recibido la carta de doña Naiara en castellano figuran «Hegaldi» (Mujeres pro Derechos Humanos), «Aspegui» (Mujeres profesionales y empresarias de Guipúzcoa), o «Katxalin» (Mujeres con cáncer de mama). Y la carta en «castellano» de la concejal de Bildu de la futura Capital Europea de la Cultura, una carta simpática por otra parte, dice así: «Asunto: ¡Animo! Martes, 28 de junio, 2011. Buenos dias! Egun on! Lo siento mucho por no haberme «espresado» en castellano, os pido disculpas. De aquí en adelante si asi lo quereis para cuando me «diriga» a ustedes lo hare en castellano o en «biluengue», como vosotras lo prefirais. Como os decia en la carta anterior, me pongo en contacto con vosotras para «hir» reforzando una relacion de la que espero que sea fructifera y de la misma manera os informo de que estoy «habierta» a cualquier propuesta. El objetivo de esta primera relacion es «hir» reforzando la relacion que «podramos» tener y pediros un pequeño favor. Os cuento:Me gustaria que me mandarais un pequeño informe sobre vuestra asociacion (participantes, objetivos, actividades etc.) y de la misma manera incluyerais la «baloracion» que realizais de la asociacion asi como las necesidades o intereses que tendriais en cuanto a la participacion con el ayuntamiento. No os sera muy dificil realizar este pequeño «valance» ¿verdad? de esta manera, directamente me «llegaraian» vuestras opiniones, informacion o intereses y seria una manera muy dinamica y bonita de comenzar la relacion entre todos nosotros. Espero que en cuanto tengais un ratito recibire vuestra respuesta. «Asi mismo», junto con la direccion electronica os «mande» el telefono. Para cualquier cosa no dudeis en llamar o comunicaros «con migo». Un fuerte saludo. Naiara Sampedro».
El «castellano» de doña Naiara es un idioma sin acentos ni comas. Lo escribe como una ininterrumpida fuente de sabiduría. Está «habierta» a todo, y quiere «hir» reforzando relaciones. De ahí que se ofrezca a saber qué grado de «baloracion» tienen las asociadas de sus asociaciones respectivas, con el fin de realizar un pequeño «valance» de cuanto sucede, para así conseguir una relacion dinámica y bonita. Y «asi mismo» se ofrece, lo que no es habitual, a responder al teléfono si alguna desea hablar urgentemente «con sigo».
Ignoro el nivel de vascuence de doña Naiara, y cuál de los dialectos vascongados domina, aparte del «batúa», que es invento de anteayer. Pero si escribe el guipuzcoano, el vizcaino, el alavés, el roncalés, el bajonavarro, el suletino o el laburtano del mismo modo que el idioma común de su nación, España, habría que recomendarle que durante los fastos de la capitalidad europea de San Sebastián, se quede en casa o vaya a la playa a tomar el sol. No parece mala persona. Es más, tiende a la simpatía y la amabilidad. ¡Pero qué cultura, «cohóne»!, y un fuerte saludo.