Bruselas
Spielberg lleva a Tintín a otra dimensión sin renunciar a la esencia de Hergé
La esperada adaptación al cine de Tintín dirigida por Steven Spielberg, "The Secret of The Unicorn", embarca al célebre reportero belga en un intenso espectáculo de aventura, acción y misterio fiel a la esencia del cómic, y que engancha al espectador más por su despliegue visual que por la trama.
La película se estrenó hoy en Bruselas, la ciudad natal del creador de Tintín, Georges Remí "Hergé"(1907-1983), y podrá verse en las salas del resto del mundo hacia finales de mes.
Producida por Columbia y Paramount Pictures, "The Secret of The Unicorn"traslada a la gran pantalla varias de las clásicas historietas de Tintín con la tecnología "performance capture"-consistente en digitalizar las interpretaciones de actores reales - y en 3D, mismo sistema empleado en "Avatar".
El guión entremezcla los argumentos de los álbumes "El secreto del Unicornio", "El cangrejo de las pinzas de oro"y "El tesoro de Rackham el Rojo", aunque también incluye numerosos guiños a otras de las historietas protagonizadas por Tintín e incluso a la filmografía de Spielberg, en particular a "Indiana Jones".
Spielberg y el productor de la película, Peter Jackson (director de la trilogía "El Señor de los Anillos"), apostaron por adaptar las viñetas de Hergé empleando las técnicas más avanzadas de captura de movimientos y animación digital, a partir de las actuaciones de Jamie Bell (Tintín), Andie Serkis (Capitán Haddock) y Daniel Craig (Rackham).
Como resultado, los personajes de rasgos entre caricaturescos y realistas muestran una expresividad sorprendente, mientras que los escenarios y objetos están representados con tal nivel de detalle que el espectador dudará en ocasiones si se trata de gráficos generados por ordenador.
"Queríamos hacer un híbrido de acción real y animación y aunque las caras de los personajes no existen en el mundo real, sí tienen una textura que es casi de acción real", afirmó el propio Spielberg en la feria internacional Comic-Con de San Diego del pasado verano.
El filme respeta el diseño de los personajes y escenarios, pero su virtuosismo técnico, obra de la compañía Weta Digital (ganadora de cinco Óscar por sus efectos especiales), eleva a otra dimensión la estética sencilla de los cómics, basada en la "línea clara"y los colores planos característicos de Hergé.
Los lectores de Tintín verán fielmente reflejado el carisma de los protagonistas del cómic -entre ellos la mayor variación es la de un Milú que no habla, pero que se mantiene como valiente escudero de su amo-, aunque quizás acojan con más frialdad lo intrincado de la historia y su acelerado desarrollo.
Para quien no conozca la obra de Hergé, se trata de una película de aventuras para todos los públicos con ritmo intenso, vertiginosas secuencias de acción y abundantes momentos de humor.
En uno de los sus puntos álgidos -el relato del capitán Haddock sobre el abordaje del "Unicornio"- la película deslumbra con su despliegue visual y sus recursos narrativos, mientras que en otras, peca de efectismo y se arriesga a confundir al espectador.
En cualquier caso, el filme logra captar el espíritu intrépido de Tintín y su atmósfera marcada por los misterios y el exotismo, algunos de los motivos por los que el cómic ha atraído a generaciones de lectores de todo el mundo.
Spielberg afirma que desde la primera vez que leyó a Tintín, el personaje "nunca dejó su corazón y su cabeza", y que ya entonces vislumbró que ambos estaban destinados "a llevar a cabo algún tipo de colaboración"y "un viaje de descubrimientos".
No obstante, la maestría del cineasta para tocar la fibra sensible no sale a relucir en la película, algo que se puede achacar al guión enrevesado o a la dificultad para el espectador de identificarse con actores virtuales.
Jackson tomará el relevo del director de "E.T."y continuará con las aventuras de Tintín en el punto donde acaba "The Secret of the Unicorn", en una segunda entrega que ya está prevista por las productoras.
"Tintín: The Secret of The Unicorn"pretende convertirse en un nuevo hito dentro del fenómeno cultural universal iniciado en 1930 por la saga de cómics de Hergé, que ha sido traducida a 80 idiomas y ha vendido más de 350 millones de copias.
✕
Accede a tu cuenta para comentar