Londres
Proust de paseo
«Moo Pak»G. Josipovici Cómplices. 184 páginas; 18 euros.
Esta genialidad sin un solo punto y aparte, firmada por un hombre nacido en Niza, de ascendencia italiana, rusa y egipcia, y que aquí se proyecta mediante un alter ego de portentosa inteligencia y cultura, es la primera traducción al castellano de Gabriel Josipovici (1940). Su protagonista es un escritor solitario que dice llevar diez años escribiendo una obra que le despierta reflexiones que comparte sin descanso con un amigo mientras dan largos paseos por Londres. Se trata de un «judío sefardí de Egipto» cuyo monólogo no es tal, pues su alud de ocurrencias y observaciones es transcrito por el amigo que lo escucha, Damien Anderson, aunque al final aparezca un tercer narrador que se refiere a aquél.
En todo caso, los pensamientos sobre la vida, la literatura, el tiempo, la sociedad, son de Jack Toledano, consagrado a esa novela de setecientas páginas llamada «Moo Pak» sobre la cual descubrimos una gran sorpresa hacia el final del libro que desmorona todo lo leído tanto como lo ensalza.
La vida y obra de Jonathan Swift es capital en este ejercicio narrativo en el que cada línea plantea una idea honda y próxima, pero también aparecen Beckett, Proust, Kafka, Shakespeare… Un libro que se puede abrir por cualquier página, que tiene un inicio ingenioso, un final novelesco. Narrativa ensayística de primer orden.
✕
Accede a tu cuenta para comentar