Política Cultural
La Consejería de Cultura edita «Cuentos de fantasmas de la era victoriana» obra traducida por alumnos de la Universidad de Murcia
MURCIA- La Editora Tres Fronteras, dependiente de la Consejería de Cultura y Turismo, ha publicado «Cuentos de fantasmas de la era victoria», una antología de cuentos de finales del siglo XIX protagonizada por fantasmas, y que ha sido traducida al español por alumnos del Máster de Traducción Editorial del curso 2010-2011 de la Universidad de Murcia. El director general de Bienes Culturales, Francisco Giménez, presentó recientemente el libro, acompañado por el coordinador del máster, Nicolás Campos, y del director de la editorial Tres Fronteras, José Antonio Bascuñana.
Se trata de catorce cuentos traducidos del inglés y del francés que tratan temas de apariciones de fantasma de autores como Bram Stoker, Charles Dickens, Water Scott o Charles Nodier, entre otros. Algunos de estos textos estaban todavía inéditos en español. «Las historias remiten a los tiempos en que se gestaron los personajes y los temas de terror clásicos», explicó Giménez. Cada cuento ha sido traducido por uno o varios alumnos y revisado por los profesores que han impartido el máster y por el responsable de la edición, el director de Tres Fronteras, José Antonio Bascuñana.
Para el director general de Bienes Culturales, la publicación de este libro "es un apoyo a los jóvenes traductores murcianos interesados en dedicarse profesionalmente a la traducción de libros".
El libro, que tiene un tirada de 1.000 ejemplares, se puede adquirir en librerías a 15 euros o a través de la página de la editora Tres Fronteras (www.tresfronteras.es).
✕
Accede a tu cuenta para comentar