Crítica de «Los traductores»: Best seller busca autor ★★☆☆☆
Un claustrofóbico thriller dirigido por Régis Roinsard y protagonizado por Eduardo Noriega
Creada:
Última actualización:
- Director: Régis Roinsard. Guión: R. Roinsard, Daniel Presley, Romain Compingt. Intérpretes: Lambert Wilson, Eduardo Noriega, Olga Kurylenko. Francia, 2020. Duración: 105 min. Thriller.
Durante los primeros minutos de «Los traductores»,recuerdo «Un cadáver a los postres» (Robert Moore, 1976), aquella disparatada y deliciosa comedia en la que un excéntrico multimillonario invitaba en su castillo a los cinco detectives más importantes de la historia. Bueno, en algo se parecen: al principio del filme, nueve personas de diferentes países son contratados para traducir el último libro de una trilogía que se ha convertido en best seller mundial en una especie de lujoso búnker que desconocen a quién pertenece. Sin contacto alguno con el exterior, la cosa se va complicando hasta que comienzan a infiltrase vía internet las primeras páginas del manuscrito. Trufado de numerosos flash backs que le dan al guion más giros que a una peonza y con demasiadas ínfulas, el filme nos acerca al tema sobre cómo domina el asunto financiero, la pasta, en fin, el mundo de la edición y el secretismo que rodea a ciertos lanzamientos, sobre todo, por culpa de la «piratería» on line. Resulta curioso el punto de partida de este claustrofóbico thriller, lo malo es que entre tantos idiomas y tantas vueltas argumentales alguien acabe más confundido que tras leer el «Ulises» de Joyce.