Estreno teatral
EL ANÁLISIS Texto griego ideas hebreas
El padre Tragán es responsable del archivo del «Scriptorium Biblicum et Orientale de la Abadía de Montserrat».
¿Cuántos años tiene el Evangelio de Mateo?
– La mayoría de expertos considera que se escribió en griego hacia los años 80 del S.I. Pero antes había una versión oral. Es posible que hubiese una versión escrita previa en hebreo. Es un texto lleno de pensamiento semítico, hebreo, el más israelita de los cuatro evangelios, dirigido a cristianos de origen judío.
¿Cual es el papiro más antiguo que se conserva de Mateo?
– Probablemente el nuestro de Montserrat, datado en la segunda mitad del S.II.
El jesuita español O'Callaghan identificó un pequeño fragmento de Qumram, de antes del 69 d.C., como del evangelio de Marcos. Y por comparación, el papirólogo Carsten Peter Thiede dató unos fragmentos de Mateo del Magdalen College de Oxford como de esas fechas tempranas.
– Me parecería extraño que hubiese evangelios antes del año 70, cuando los romanos destruyen el Templo de Jerusalén. Ese texto usa una letra griega redonda, de escriba muy profesional, que hace pensar que es posterior. Datar papiros es siempre muy complejo.
¿Podrían los arqueólogos descubrir un día un papiro con una versión anterior de Mateo, en hebreo?
– No es imposible y sería magnífico, aunque probablemente sería muy parecido al que tenemos en griego. La Iglesia podría considerarlo inspirado, como su versión griega. Oficialmente, según el Concilio de Trento, el texto inspirado es el de la Vulgata latina, pero sin despreciar el texto griego.
✕
Accede a tu cuenta para comentar