Afganistán

El BOE deja fuera del luto oficial al intérprete

El texto sólo cita a los dos guardias civiles. El traductor sí recibirá la Cruz al Mérito Militar con distintivo rojo

Tres piquetes de compañeros de los fallecidos aguardaban la llegada de los restos mortales para portar los féretros
Tres piquetes de compañeros de los fallecidos aguardaban la llegada de los restos mortales para portar los féretroslarazon

MADRID- El Boletín Oficial del Estado (BOE) publicó ayer la declaración de luto oficial por el fallecimiento de los dos guardias civiles asesinados en Afganistán. Concretamente, el texto del BOE de la disposición publicada recoge que, a propuesta del presidente del Gobierno, se declaraba luto oficial desde las 00:00 a las 24:00 ante el fallecimiento de dos guardias civiles del contingente español en la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad en Afganistán (ISAF). Durante ese tiempo, «la bandera nacional ondeará a media asta en todos los edificios públicos y buques de la Armada». Sin embargo, llama la atención que, en ningún momento, la declaración haga referencia o cite al intérprete de origen iraní y nacionalizado español, Ataollah Taefik, que falleció junto a los agentes Leoncio Bravo Picayo y José María Galera. Según explicaron fuentes oficiales, la razón de que en el texto no aparezca el intérprete es que se trata de «un civil» y no «un miembro de las Fuerzas y Cuerpos de Seguridad del Estado o un militar en ejercicio de una misión fuera de España». Según han señalado, éste es el criterio que se aplica para la declaración del luto oficial, si bien han añadido que no existe «un referente normativo» al que se acoja el Gobierno, sino que se trata de una decisión «discrecional» del Ejecutivo. Una decisión, cuanto menos cuestionable, al recordar que, pese a no estar citado en la declaración del BOE, el traductor recibió ayer junto a los guardias civiles muertos en Afganistán la Cruz al Mérito Militar con distintivo rojo y, además, se le tributó un homenaje en la Base Aérea de Torrejón donde fueron recibidos los restos mortales. Hay que recordar que el Gobierno sí decidió decretar el luto oficial con motivo de la muerte de más de 150 personas en la catástrofe aérea de Barajas del 20 de agosto de 2008, en la que la inmensa mayoría de las víctimas eran civiles, el primer aniversario de los atentados del 11-M o la muerte este año del presidente polaco Lech Kaczynski, del Papa Juan Pablo II y del rey Fahd de Arabia Saudí.


La religión Bahaí llegó a España en 1948
- El funeral por el intérprete español de origen iraní Ataollah Taefy, asesinado este miércoles en Afganistán junto a dos guardias civiles, tendrá lugar hoy en el Auditorio de Cuarte de Huerva (Zaragoza) en una ceremonia bahaí.

- La fe Bahaí es una religión independiente establecida en España desde el año 1948, tiene presencia en todas las provincias y los bahaís de España desarrollan actividades para promocionar el establecimiento de una nueva sociedad basada en la armonía y la unidad del género humano. Según los principios bahaís, el alma del ser humano no termina con la muerte.