Sección patrocinada por sección patrocinada

Lenguaje

“Micromachismo”, “mamitis” o “puntocom”: estas son las novedades del diccionario de la RAE

La Academia ha presentado un total de 3.152 modificaciones, entre adiciones de artículos y acepciones y enmiendas

Diccionario de la Real Academia Española (RAE)
Diccionario de la Real Academia Española (RAE)Dreamstime

El lenguaje es reflejo de la vida. La sociedad es comunicación, intercambio, y cada paso hacia adelante lo realiza con la inquebrantable compañía de un idioma. Es por ello que el minucioso y continuo trabajo de la Real Academia Española (RAE) por conservar y recoger el español es tan necesario, así como sirve como espejo de todo asunto social, económico, político o cultural que transcurra en la actualidad. Prueba de ello son las actualizaciones que, anualmente, presenta la RAE del Diccionario de la lengua española (DLE): esta mañana se ha explicado a la Prensa la actualización 23.6, que trae un total de 3.152 novedades. “Estas modificaciones son en cuanto al diccionario en línea. Estamos trabajando simultáneamente en la 24ª edición, que renovará por completo la anterior y se presentará en 2026″, ha explicado Santiago Muñoz Machado, director de la RAE y presidente de la ASALE.

Paz Battaner, académica y directora del Diccionario, ha subrayado que en esta actualización “no ha habido ninguna tendencia”, a diferencia, quizá, de años anteriores, cuando el vocabulario social fue bastante marcado por temáticas como la pandemia. Sí es cierto que “los adjetivos ‘vulnerable’ y ‘sostenible’ han sido palabras enormemente buscadas. No son conceptos nuevos, pero han sido consultados de una manera extraña, lo que puede caracterizar la actualidad, puesto que la guerra de Ucrania la notamos, precisamente, en un aspecto económico vulnerable y en que no es una situación sostenible para el medio ambiente”, explica la experta.

Temáticas sociales o gastronómicas

En cuanto a la relación entre la lengua y el ámbito social, destaca la adición de la palabra “edadismo”, definida como “discriminación por razón de edad, especialmente de las personas mayores o ancianas”. Asimismo, destacan términos como “micromachismo”, añadido con la definición “forma de machismo que se manifiesta en pequeños actos, gestos o expresiones habitualmente inconscientes”, así como “conspiranoico” y “ruralizar”. Es llamativa la incorporación de “mamitis”, pero no de “papitis”, “puesto que la primera está documentada”, explicó Muñoz Machado.

Por su parte, si hay que destacar algo claramente social en los tiempos recientes esa es la tecnología, y alrededor de esta disciplina también se han añadido términos al Diccionario: es el caso de “puntocom”, “macrodatos”, “videojugador”, así como expresiones como “vida útil” u “obsolescencia programada”.

El director de la RAE y presidente de la ASALE, Santiago Muñoz Machado, y la directora del Diccionario de la Lengua Española (DLE), Paz Battaner, ofrecen una rueda de prensa para dar a conocer las novedades de la versión electrónica 23.6 del DLE
El director de la RAE y presidente de la ASALE, Santiago Muñoz Machado, y la directora del Diccionario de la Lengua Española (DLE), Paz Battaner, ofrecen una rueda de prensa para dar a conocer las novedades de la versión electrónica 23.6 del DLEJAVIER LIZÓNAgencia EFE

Asimismo, también es reseñable cómo la RAE enriquece su obra con terminología relacionada con el ámbito gastronómico, y esta actualización no ha sido una excepción: en sintonía con la época actual, han añadido “panetone” y “panetón”, así como nuevas acepciones de “sancocho”, en referencia al guiso canario, y “compango”, que alude al conjunto de ingredientes cárnicos con que se elaboran la fabada y algunos cocidos. Asimismo, se incorporan palabras referentes a la zoología, como “dingo” y “mantarraya”, a la medicina, como “cortisol” y “monodosis”, y a otras temáticas, como “micromecenazgo”, “potar”, “portuñol”, “manguito”, “garciamarquiano”, “cortazariano”, “gusa”, “copiota” y “habemus”.

Las palabras de Javier Marías
La actualización incluye propuestas del escritor y académico Javier Marías. Destaca la adición a «traslaticio» de la acepción «perteneciente o relativo a la traducción», así como la incorporación de «hagioscopio», una pequeña ventana en la pared de una iglesia desde donde ver el altar, o «sobrevenido», con la definición de «impostado, artificial».

Nuevas acepciones

Son llamativas de la actualización del diccionario las acepciones que se añaden a algunas palabras. Es el caso, destaca Battaner, de “corte”, el derivado del verbo “cortar”: “Se añaden cuatro acepciones nuevas. ‘Cada una de las composiciones musicales que integran un disco o una grabación’; ‘interrupción en una emisión radiofónica o televisiva para la publicidad’; ‘en un concurso, una competición o un proceso de selección, nivel que se establece entre los clasificados y no clasificados’; y ‘trozo de helados que se corta de una barra y se come entre dos galletas’”.

Similar es el caso del verbo “ir”, al que se le ha añadido la acepción de “vestir, aparecer o presentarse de una determinada manera” (por ejemplo, “va de uniforme”), así como “dicho de un libro, de una película, de una conversación, etc. Tratar de un tema determinado” (”¿de qué va esa novela?”); “exhibir o aparentar determinada actitud, cualidad, etc.” (”va de víctima”); y “caracterizarse por tener cierto asunto o situación como principal o recurrente” (”la cosa va de sorpresas”).

En definitiva, la labor del Diccionario, que cuenta con el apoyo de Fundación “La Caixa”, es la de seguir brindando todo el apoyo que los hispanohablantes requieren a diario: “Recibe mil millones de visitas al año, una cifra espectacular”, destaca Muñoz Machado, “el diccionario es la obra más emblemática e importante que tenemos en la RAE”.