Lenguaje

Por fin un glosario médico español

Por fin un glosario médico español
Por fin un glosario médico españollarazon

Ya está aquí la «RAE de los médicos». El primer «Diccionario de términos médicos» es una obra «pensada y escrita» en español que ayudará a los profesionales sanitarios y a cualquier persona a escribir correctamente cualquier término relacionado con la salud, como apunta Antonio Campos, uno de los miembros del equipo del diccionario.
Muchos fueron los intentos de elaborar un volumen de estas características, pero también abundaban los fracasos. Para Manuel Díaz Rubio, presidente de la Real Academia Nacional de Medicina (RANM), este proyecto «era un sueño de la institución». Además, este volumen viene a convertirse en un claro exponente de la buena salud de la que goza el castellano en el mundo, dado que vendrá a beneficiar a casi un millón de médicos hispanohablantes. En este sentido, Díaz Rubio ha destacado la defensa del español que hace esta obra, pese a que la Medicina es un campo donde «abundan los anglicismos, que conocen los médicos pero no la sociedad». «El diccionario está realizado en español, no es ninguna traducción de otras lenguas como el francés o el inglés», remarca el presidente de la RANM.
De este modo, por fin los más de 400 millones de personas que hablan nuestro idioma tienen a su alcance una obra de lexicografía médica tan ambiciosa como las escritas en otros idiomas. Un trabajo que ha tenido en cuenta la realidad de España y de los países de Latinoamérica, y que refuerza el papel de esta lengua en la comunicación médica y conserva y enriquece el patrimonio lingüístico.