Asturias

Asturias promociona el bable en etiquetas de morcilla o queso

Gasta 32.000 euros para rotular embutidos, productos lácteos o menús

2.389 eurospara etiquetas de embutidos, quesos o vino
2.389 eurospara etiquetas de embutidos, quesos o vinolarazon

MADRID- Que son varios los gobiernos autonómicos que gastan cantidades millonarias en promocionar sus lenguas cooficiales no es ninguna novedad. Y que siguen haciéndolo a pesar de la situación económica y los recortes, tampoco. Sin embargo, llaman la atención determinados gastos que podrían tacharse de chocantes en estos momentos de crisis y que, a primera vista, no parecen los más indicados para normalizar una lengua. Es el caso de Asturias, que hace apenas diez días publicó en su Boletín Oficial la concesión de subvenciones «a actividades de empresas privadas para la normalización del asturiano o el gallego-asturiano» (unas lenguas que, por otra parte, no están reconocidas como oficiales). Hasta ahí, en lo que se refiere al concepto de las ayudas, bien. Pero lo más llamativo llega a la hora de conocer los proyectos que han recibido una parte de los 32.000 euros destinados a este fin. Y es que el Gobierno asturiano quiere promocionar su lengua a través de las etiquetas de los embutidos, los quesos o los menús de los bares. Además de traduciendo páginas web o películas.
Concretamente, 1.686 euros van destinados a imprimir en asturiano las «etiquetas de embutido», de longaniza, morcilla, chorizo, andoya, lomo y picadillo. Y los recibe una empresa cuya página web sólo está en castellano y que en las etiquetas de sus productos únicamente está escrita la dirección de la compañía y el texto «Embutidos artesanales. Elaboración propia».

Otros 492 euros son también para etiquetas en asturiano, aunque en esta ocasión de «productos lácteos», mientras que 211 van para el etiquetado del vino «Vendimia Selección Filanguiru».

Por otro lado, la elaboración de los menús de tres sidrerías se lleva 844 euros, aunque otra de ellas logra 281 más para los carteles con la programación musical que oferta.
Mientras, también se sufraga la realización de calendarios (352 euros) o la elaboración en asturiano de los folletos, bolsas, cajas de productos o la rotulación de los coches de una empresa de catering y venta de comida típica cuya página web sólo está, curiosamente, en castellano y, a medias, en inglés, un idioma que ofrece más ventajas a la hora de vender sus productos. En total, recibe del Ejecutivo de Javier Fernández 2.883 euros.

La páginas web –traducidas o nuevas, pero en asturiano– también consiguen 6.823 euros. Y los materiales publicitarios y campañas promocionales de empresas, la edición de libros y almanaques o la cartelería de la «Agenda gastronómica 2012» también consiguen fondos para promocionar la lengua asturiana.

En lo que va de año, Asturias ha dedicado más de 320.000 euros a promocionar y normalizar tanto el asturiano como el gallego-asturiano en la literatura, los medios de comunicación o entre la sociedad.