Falta de respeto

Lluvia de insultos independentistas al cardenal arzobispo de Barcelona por proteger el castellano

Juan José Omella comentó al papa Francisco que el texto que iba a leer no tenía que ser en catalán

El cardenal arzobispo de Barcelona, Juan José Omella
El cardenal arzobispo de Barcelona, Juan José Omella Europa Press

El arzobispo de Barcelona, el cardenal Juan José Omella, se ha mostrado este martes “asombrado y sorprendido” por la polémica de un texto leído por el Papa en castellano durante la recepción a la Cofradía de la Virgen de Montserrat por su 800 aniversario el pasado 7 de octubre, y ha dicho que el texto lo prepararon los monjes de Montserrat. Esta confusión ha provocado una lluvia de insultos por parte de independentistas.

Lo ha dicho Omella en declaraciones a Rac1, después de que en un momento de la bendición de la Virgen el papa Francisco le preguntara si ‘¿no tiene que ser en catalán?’ y el cardenal le contesta que ‘no’.

El arzobispo ha explicado que cuando entra el Papa le pregunta si el texto ‘Deu de la tendresa’ está en castellano o catalán, y él ve que está en castellano el texto --y el título en catalán-- y se lo dice.

Ha explicado que el Papa “no” le pidió hacerlo en catalán y que es él quien le aconseja que diga unas palabras en esa lengua en la reflexión que hizo, y que hace con un saludo ‘Bon dia a tots’ (Buenos días a todos).

Omella ha asegurado que el texto y la plegaria “lo ha preparado los monjes de Montserrat” y que luego la Secretaría de Estado del Vaticano hace la composición del texto, a partir de las ideas procedentes de las diócesis y cofradías.

Fuentes de la Abadia de Montserrat han asegurado que el texto de la bendición de la Virgen que fue presentado al Papa fue preparado por la Abadia “en lengua castellana de acuerdo con las indicaciones que se habían recibido desde la Casa Pontificia”, entidad del Vaticano encargada de organizar la audiencia.

Omella ha asegurado que el texto “no pasa por el Arzobispado”, y ha subrayado que el tiene estima y admiración por la lengua y cultura catalana.

“No tengo nada en contra de la lengua, que para mí es la materna”, ha dicho Omella, originario de La Franja de Ponent.