Congreso

Polémica con ERC por el uso del catalán en la comisión de Justicia: el sistema de traducción no está implementado

El presidente de la comisión corroboró que el sistema de traducción aún no está disponible en estas instancias y le pidió que interviniera en castellano

El portavoz presupuestario de EH-Bildu, Oskar Matute, y la portavoz de ERC, Pilar Vallugera, a su salida de una rueda de prensa en el Congreso de los Diputados, a 14 de abril de 2023, en Madrid (España). El Gobierno ha llegado a un acuerdo con ERC y Bildu para la aprobación en el Congreso de la Ley de Vivienda tras una larga negociación. Según confirmaron a Europa press fuentes parlamentarias, el acuerdo implica entre otras cosas limitar la subida de los alquileres al 2% en 2023 y al 3% en 2...
El portavoz presupuestario de EH-Bildu, Oskar Matute, y la portavoz de ERC, Pilar Vallugera, a su salida de una rueda de prensa en el Congreso de los Diputados sobre la ley de ViviendaCarlos LujánEUROPA PRESS

El comienzo de las intervenciones parlamentarias en la comisión de Justicia del Congreso de los Diputados, en la que comparece el ministro Félix Bolaños, ha estado marcado por una polémica debido a la imposibilidad de usar el catalán en las intervenciones de los distintos grupos. Un desencuentro que ha protagonizado la diputada de ERC Pilar Vallugera.

El problema surgió porque el sistema de traducción aún no está habilitado para las comisiones, una medida que debe impulsar la presidenta de la Cámara Baja, Francina Armengol, tal como se informó en la mesa.

Justo antes de que el presidente de la comisión, el diputado Francisco Lucas, diera paso a la intervención del grupo mixto, Vallugera ha exigido intervenir en catalán. Después de que se le explicara que no era posible y que debía hacerlo en castellano, ha reaccionado de manera airada ante esta negativa.

Frente a este conflicto, el presidente de la comisión adoptó una decisión: le informó que, aunque interviniera en catalán, finalmente “la intervención escrita es la que va a constar” en el diario de sesiones. Por ello, le pidió que hiciera entrega al resto de los grupos parlamentarios una copia de su intervención en castellano. "Es la decisión más garantista para no vulnerar ningún derecho de ningún diputado", concluyó Lucas.

Después, en su turno, el representante de Junts habló en catalán. Y la diputada Vallugera, en su turno, empezó hablando en castellano: "Tampoco para mí es un gran problema, sobre todo porque vengo de una familia castellanoparlante", señaló la representante de ERC. Y finalmente su intervención la realizó combinando ambos idiomas, unas veces hablando en castellano y otras en catalán.

Esta actitud contrastó con la del diputado de Bildu Jon Iñarritu que, aunque saludó en vasco al principio, realizó toda su intervención en castellano.