Tensión diplomática
Polémica ante la posible supresión de la palabra “frontera” en los pasos marroquíes de Ceuta y Melilla
La noticia, desmentida por Rabat, se interpretaba como un paso más en la reivindicación territorial de las dos Ciudades Autónomas
La noticia, publicada por varios medios de comunicación marroquíes, había caído como una bomba y se interpretaba como un nuevo paso de Rabat en su reivindicación territorial de Ceuta y Melilla. La palabra “frontera” se iba a suprimir en los carteles de las comisarías que, de lado marroquí, existen en los pasos de Beni Enzar (Melilla) y El Tarajal (Ceuta), actualmente cerrados a causa de la pandemia.
La medida, que afectaba también a los sellos que se plasman en los pasaportes, era como transmitir que dichas fronteras no existen ya que todo es territorio marroquí.Se trata de una vieja reivindicación de los grupos antiespañoles y anexionistas.
La noticia, que se atribuía a una decisión oficial, ha sido desmentida por la Dirección General de Seguridad Nacional de Marruecos, que ha publicado un comunicado oficial que recoge el periódico “Nador City”.
Señala que lo publicado por los medios es incorrecto, al tiempo que niega categóricamente que haya decidido “cambiar los nombres o identidades visuales de los intereses de seguridad en los pasos de Ceuta y Melilla”.
En el mismo comunicado, subraya que la estructura de sus intereses centrales y descentralizados se encuentra organizada de acuerdo a los textos legales y reglamentarios, y no ha sido objeto de modificación o perfeccionamiento alguno recientemente.
“La organización administrativa de los pasos fronterizos, ya sean aéreos, marítimos o terrestres, distingue únicamente entre zonas de seguridad, comisiones regionales y comisiones especiales, según el tamaño e importancia del paso”, agrega.
Los medios que informaron de la noticia dijeron que la Dirección General de Seguridad Nacional había enviado un telegrama a los centros de seguridad en los “pasos ocupados” de Melilla y Ceuta, para reformular las designaciones y eliminar la palabra “frontera”. Las mismas fuentes indicaron que los dos puestos fronterizos conocían que las designaciones fueron reelaboradas como nueva medida por la Dirección General de Seguridad Nacional,“ante la tensión entre Marruecos y España”.
✕
Accede a tu cuenta para comentar