Barcelona
El público da la espalda al cine en catalán
La Generalitat se ha decidido a mantener las subvenciones al doblaje de las películas al catalán porque entiende que, pese a los recortes, se trata de una «excepción justificada». Sin embargo, las cifras no acompañan a los planes que el Ejecutivo autonómico puso en marcha el año pasado. Al menos, en cuanto a objetivos se refiere. El conseller de Cultura, Ferran Mascarell, desveló anoche en «El debat» de TVE-Cataluña que 680.000 personas vieron cine en lengua catalana el año pasado. La cifra supone una cuota de pantalla del 7 por ciento, y queda muy lejos del millón y medio de espectadores que quería conseguir la Generalitat con una política que apuesta por dar todas las facilidades para el consumo de cine en este idioma.
Cuando el Govern intentó desplegar la Ley del Cine, en la que se fijaban cuotas de doblaje al catalán o sanciones para quienes incumplieran, se topó con la oposición frontal de un sector que llegó a plantear no estrenar películas en Cataluña. Finalmente, la conselleria de Cultura asumió los gastos del doblaje, a los que el año pasado destinó 1,62 millones para doblar 27 filmes. Este año, la Generalitat mantendrá la política de subvenciones, que dará a todos aquellos que pidan las ayudas para la traducción en catalán. El requisito pasa por doblar al catalán el filme también en los formatos DVD, Blue Ray y demás soportes digitales. El conseller defendió estas partidas, ya que se ha incrementado el número de espectadores en lengua catalana. Como dato, aportó que en 2011 la cuota de pantalla en este idioma fue del 3,1 por ciento y, pese a que no han llegado al objetivo del 11 por ciento en 2012, se ha producido un incremento. Las subvenciones para 2013 no tienen una partida fijada, aunque la Generalitat entiende que las peticiones serán similares y mantendrá un presupuesto similar al de 2012. El pasado año aprobó un primer paquete para las subvenciones de 950.000 euros, que amplió después en otros 671.000.
✕
Accede a tu cuenta para comentar