Cine

Los Ángeles

El rey ya no dice tacos

La censura es tan eterna como la ambición de los hermanos Weinstein (Harvey y Bob, que tanto citábamos ayer en estas páginas), productores de «El discurso del rey». En su afán por hacer caja en Estados Unidos con el cuatro veces oscarizado filme, conseguir que pase el temido rasero de la Motion Picture Asociation of America (MPAA) y sea calificado como G-13 («para mayores de 13 años») han permitido que Jorge VI pronuncie sólo en una ocasión la palabra «fuck».

El oscarizado Firth critica que se censurase en EEUU «El discurso del rey»
El oscarizado Firth critica que se censurase en EEUU «El discurso del rey»larazon

O eso, o exponerse a que la puedan ver únicamente los mayores de edad. Ante el dilema han decidido meter la tijera. Es decir, que si ve la cinta en un cine de Madrid podrá escuchar con claridad la retahíla de «fuck» (joder) y «shit» (mierda) que el monarca repite en una de las secuencias de la película entre la catarsis y el ejercicio foniátrico y ante la atenta mirada de Geofrey Rush, su excéntrico logopeda.

Liberación emocional
Lo hace, además, con ritmo y una cierta sintonía, como si tararease una canción en la que se repiten una y otra vez esas dos palabras. El objetivo del doctor no es otro que conseguir que el soberano se desinhiba y libere cargas emocionales. Si, por el contrario, reside en Los Ángeles o Nueva York y decide pasar por taquilla esta semana (la versión está a punto de llegar a los cines) para convencerse de que «El discurso del rey» es la mejor película del año, escuchará una única vez el dichoso taco, mientras que el término «shit» (mierda) se ha permitido.

Firth, el nuevo rey de la pantalla coronado el domingo por Hollywood, se ha mostrado indignado ante la censura de que hacen gala tanto los productores como el director con tal de rentabilizar su producto. «Suprimir estas escenas cercena el espíritu de la película, pues en ella las palabras malsonantes que se pronuncian tienen un sentido y una razón de ser. No es que me guste ese tipo de lenguaje, ni que desee promoverlo, pero en el contexto de la película no podría ser más apropiado. No creo que resulta, ni vicioso ni insultante. No estoy de acuerdo con que se ofrezca ahora en Estados Unidos una versión cortada», ha declarado el trasunto de Jorge VI a una revista norteamericana.

Colin Firth junto a Anne Hathaway