Financiación autonómica

Mas incrementa un 70% la subvención al cine en catalán

Añade 671.000 euros a la partida de 950.000 que ya había dado al doblaje

La imposición en el cine provocó el rechazo del sector
La imposición en el cine provocó el rechazo del sectorlarazon

BARCELONA- La Generalitat no escatima en recursos para aumentar el número de espectadores del cine en lengua catalana. Cuando quedan menos de dos semanas para las elecciones autonómicas, al ejecutivo de Artur Mas no le importa seguir tirando de chequera para apostar por potenciar el catalán en las salas de cine. Lo demuestran los 671.000 euros que acaba de aprobar para subvenciones «destinadas a aumentar los estrenos comerciales de largometrajes doblados o subtitulados en lengua catalana para el año 2012».

El anuncio no es del pasado mes de marzo, ni de julio, ni siquiera de unos días previos a la petición de 5.370 millones al Fondo de Liquidez Autonómico (FLA). La nueva tanda de subvenciones al doblaje en catalán fue aprobada por el consejo de administración de la Oficina de Apoyo a la Iniciativa Cultural el pasado 25 de octubre y publicada anteayer en el Diario Oficial de la Generalitat (Dogc).
Estos 671.000 euros se suman a los 950.000 aprobados a principios de año, cuando la Generalitat ya admitía que podía ampliar la convocatoria como ha acabado haciendo. Un apartado de la normativa catalana refleja que «la dotación máxima se podrá ampliar de acuerdo con las solicitudes recibidas y las disponibilidades presupuestarias».

La Consejería de Cultura, que encabeza Ferran Mascarell, se vio con serios problemas cuando intentó poner en marcha la Ley del Cine Catalán, que aprobó en la anterior legislatura el tripartito con el beneplácito de CiU. Tuvo que acabar negociando con las «majors» porque la normativa incluía sanciones si no se doblaban al catalán la mitad de las copias. Finalmente, en septiembre de 2011 la Generalitat, Fedicine y el Gremio de Empresarios de Cine de Cataluña suscribieron un acuerdo para que fuera el Gobierno autonómico el que pagara el doblaje de las cintas que se exhiben en catalán.

La Ley del Cine de Cataluña, que la Comisión Europea ha pedido modificar por «discriminatoria» con el cine europeo precisamente por las traducciones, tiene como principal objetivo hacer crecer el consumo de filmes en catalán. Con datos de la Consejería de Cultura, en 2010 las «majors» doblaron cinco películas a este idioma, lo que suponía una cuota de mercado de menos del 1 por ciento. En total, 117.471 espectadores consumieron cine en catalán. La Generalitat aspira a cerrar 2012 con 1,5 millones de espectadores en este idioma. Hasta agosto, los espectadores fueron 405.441, según la propia Consejería.

Cuando Jordi Pujol era presidente catalán, la Generalitat ya intentó que la industria del cine pagara el doblaje y las «majors» se opusieron. Este año, el Govern de Mas ha pagado el doblaje de filmes taquilleros como «Las aventuras de Tintín», «Men in Black 3» o «Prometeus».

 

«Cataluña y España serían dos tierras debilitadas»
El futbolista Gerard Piqué aseguró ayer que la independencia de Cataluña dejaría «muy debilitadas a las dos tierras». El central del Barça, en una entrevista radiofónica, aseguró que no sabe qué ocurrirá el día después de una hipotética secesión, pero consideró que tanto España como Cataluña saldrían perdiendo. Piqué también aseguró que la manifestación independentista del 11 de septiembre le sorprendió «muy gratamente» y añadió que entiende el auge soberanista porque «muchos catalanes se sienten maltratados o en desacuerdo con las decisiones del Gobierno».