Política

Critican el doblaje al inglés del discurso oficial del concejal Galiana

Toni Cantó bautiza al edil como Monchito Galiana

El concejal de Innovación del Ayuntamiento de València, Carlos Galiana (dcha), y el presidente ejecutivo de los Premios Rey Jaime I, Javier Quesada (i), durante la inauguración de la Plaza del Coronavirus
El concejal de Innovación del Ayuntamiento de València, Carlos Galiana (dcha), y el presidente ejecutivo de los Premios Rey Jaime I, Javier Quesada (i), durante la inauguración de la Plaza del CoronavirusBiel AliñoAgencia EFE

La intervención en inglés del edil de Innovación en el Ayuntamiento de Valencia, Carlos Galiana (Compromís), en la videoconferencia para defender la candidatura de esta ciudad como Capital Europea de la Innovación fue doblada por otra persona, lo que ha suscitado las críticas de partidos como PP y Ciudadanos.

La portavoz del grupo popular municipal, María José Catalá, ha señalado que este jueves “era un día muy importante para Valencia (quizás, de los más importantes)” pero la ciudad fue “escenario de un bochorno sin precedentes”, gracias a “estafas, robos y ridículo nacional”, y se ha preguntado “qué más nos puede pasar”.

Asimismo, el síndic de Ciudadanos en Les Corts, Toni Cantó, ha calificado en su cuenta de Twitter al edil como “Monchito Galiana” y ha asegurado que “si José Luis Moreno le ve, le ficha como muñeco”.

Cantó, que acompaña su mensaje con la intervención de Galiana, en la que lleva la mascarilla puesta y gesticula como si fuera el que habla, ha criticado que, “como no sabe inglés, se deja la mascarilla puesta y mueve la carita y manos mientras otro habla por él”, y añade: “Ha nacido una estrella”.