Valladolid

Rey apuesta por la evaluación y el rigor para mejorar el actual modelo bilingüe

El consejero de Educación reconoce que «dominar un idioma requiere tiempo y experiencia»

Jesús Hurtado, Fernando Rey, Pilar González y José Luis Blanco en el simposio celebrado en Valladolid
Jesús Hurtado, Fernando Rey, Pilar González y José Luis Blanco en el simposio celebrado en Valladolidlarazon

«Para que un sistema educativo sea exitoso, sea serio, y tenga rigor y calidad, es clave que esté permanentemente en estado de evaluación, ya lo que no se evalúa, se devalúa».

«Para que un sistema educativo sea exitoso, sea serio, y tenga rigor y calidad, es clave que esté permanentemente en estado de evaluación, ya lo que no se evalúa, se devalúa». De esta manera se pronunciaba el consejero de Educación, Fernando Rey al inaugurar en Valladolid el Simposio «Ciencias e Inglés en la Evaluación Internacional», en la que se dan cita 200 profesores de secciones bilingües de Castilla y León.

Un encuentro, que contó con la presencia del director general de Evaluación y Cooperación Territorial del Ministerio, José Luis Blanco, y que permitirá ir más allá de los resultados finales, tras los cuales «hay mucho trabajo y también mucha dificultad para afinar ya que no se evalúan solo contenidos, sino competencias, la capacidad de los alumnos de razonar en términos científicos o el nivel de cultura», indicaba Rey.

Objetivos previos

Según apuntó, «hay que hacer evaluaciones serias para medir dónde estamos y dónde queremos estar». «Una evaluación, para poder ser locuaz, requiere que existan unos objetivos previos, por tanto un orden, una modificación y un rigor. Y en eso estamos», explicó.

Por su parte, José Luis Blanco reconoció que la implantación del sistema del bilingüismo en España se encuentra «un poco por detrás de otros países europeos», algo que achacó a «dos hechos fundamentales». En primer lugar, se refirió a que «tenemos una lengua que hablan 500 millones de personas y los españoles por desgracia entendemos que es menos necesario que otros pueblos hablar otros idiomas». Y en segundo terminó afirmó que «en España se acostumbra a doblar absolutamente todo».

En ese sentido, afirmó que «la Unión Europea tiene muy estudiado el efecto del doblaje en las películas, programas y series de televisión, y estima que hace que nuestros alumnos se encuentren dos niveles por debajo en el marco común europeo de referencia».

El consejero también apunto que «para lograr dominar una lengua extranjera hay que pasar muchos estadios y hacer muchas experiencias», ya que «esto no es un aprendizaje inmediato, y requiere su tiempo y su experiencia». «La sección bilingüe no está tan mal como algunos piensan, sino al revés. Hay que ser conscientes de que hay oportunidades de mejora», puntualizó.