Cultura
Convocado en Portugal el premio poético iberoamericano António Salvado-Ciudad de Castelo Branco, presidido por el poeta peruano-salmantino A. P. Alencart
En la ciudad de Castelo Branco también participará, como miembro del jurado, Enrique Cabero, Presidente del Consejo Económico y Social de Castilla y León. Premiará a poetas en castellano y portugués
Se ha convocado la III edición del “Premio Internacional de Poesía António Salvado–Ciudad de Castelo Branco”, promovido por la Junta de Freguesia de dicha ciudad, como homenaje al poeta albicastrense António Salvado. Se trata de un certamen literario que se está convirtiendo en referencia iberoamericana, además de sus evidentes vinculaciones con el África lusófona, porque premia a dos poetas, uno en lengua portuguesa y otro en lengua castellana.
A los vencedores se les concederá un premio monetario de 2.500€. Además está prevista la edición bilingüe de las respectivas obras, traduciéndose al otro idioma ibérico la obra ganadora, según corresponda. Los trabajos pueden presentarse hasta el 31 de octubre. Los finalistas se darán a conocer el 15 de diciembre y los ganadores el 20 de febrero de 2023. La ceremonia de entrega de premios será en Castelo Branco, en sesión solemne, el 20 de julio de 2023 y dentro del marco del III “ROIZ – Encuentro de Musica y Poesia Luso-Hispano-Americano”.
El jurado, integrado por personas de reconocida idoneidad y prestigio en el mundo académico, literario y cultural, estará presidido por Alfredo Pérez Alencart y tendrá siete vocales, entre quienes resalta Enrique Cabero, presidente del Consejo Económico y Social de Castilla y León. Los otros vocales son António dos Santos Pereira; Leocádia Regalo; Manuel Nunes; Maria de Lurdes G. Costa Barata; Paulo Samuel y Victor Oliveira Mateus.
Pérez Alencart destaca la generosidad de la institución convocante, presidida por José Dias Pires, pues “resulta infrecuente o no existe modelo semejante de premiar a poetas que escriban en portugués y en castellano a través de este doble premio económico y con la traducción garantizada de destacados poetas de una y otra lengua”. El poeta y profesor salmantino estima que “habrá amplia participación y de calidad, tanto de aquende y allende los dos idiomas, porque en la segunda edición se presentaron unos 1440 libros en ambos idiomas”.
En este enlace se puede acceder a las bases del concurso: https://tiberiades.org/?p=6942
✕
Accede a tu cuenta para comentar