Comunitat Valenciana

«Collons! El lapsus de una reportera durante la cobertura del temporal

La joven periodista de À Punt se trabó al pronunciar «L’Alcalalí» y se le escapó el espontáneo exabrupto

La reportera se tomó con humor el lapsus
La reportera se tomó con humor el lapsuslarazon

La joven periodista de À Punt se trabó al pronunciar «L’Alcalalí» y se le escapó el espontáneo exabrupto

Los inherentes nervios del directo, una información recién llegada y una palabra difícil fueron los ingredientes que crearon el cóctel «Collons». Álex Blanquer, reportera de À Punt Directe (televisión autonómica valenciana) se encontraba informando el miércoles en el municipio alicantino de Muchamiel sobre el temporal en la zona de la Marina Alta. Todo iba bien hasta que la periodista tuvo que explicar cuánto había llovido en L’Alcalalí, una localidad cercana. El trabalenguas toponímico hizo el resto. Cuatro veces lo repitió sin éxito hasta que, con naturalidad valenciana, se le escapó un «Collons!», -«cojones» en castellano-.

Consciente del lapsus pidió perdón inmediatamente y siguió la crónica como la profesional que demostró ser.

Las redes no tardaron en hacerse eco de la noticia, que la joven se tomó con bueno humor. De hecho, hasta ha lanzado un reto en los que anima a todos a intentar pronunciar L’Alcalalí sin trabarse.