Lenguaje
La RAE aclara: ¿Se dice "plastificar" o "emplasticar"?
Es habitual que en nuestra lengua se utilicen ambas formas de manera indistinta o incluso una tercera variante
La polémica sobre si se debe decir "plastificar" o "emplasticar" ha generado debates entre hispanohablantes, y muchos se preguntan cuál es la forma correcta. La Real Academia Española (RAE) ha ofrecido una respuesta para aclarar esta duda.
Según la RAE, ambas construcciones son correctas y sinónimas en el uso del español. Tanto "plastificar" como "emplasticar" e incluso la variante "plasticar" son aceptadas y no constituyen una incorrección del idioma.
La preferencia general en el ámbito hispanohablante es utilizar "plastificar". Sin embargo, en algunos países de América, como Costa Rica, Ecuador y Guatemala, se emplea también la forma "emplasticar". La RAE destaca que esta variante es adecuada en dichas regiones y se reconoce como sinónimo de "plastificar".
Por otro lado, la construcción "plasticar" es propia de Guatemala y Cuba, según el Diccionario de americanismos. Su significado se refiere a recubrir un papel o documento con una lámina de plástico transparente para protegerlo del deterioro.
En resumen, la RAE ha aclarado que no existe una forma incorrecta entre las tres variantes, permitiendo que los hablantes elijan la que prefieran. La diversidad en el uso del lenguaje en diferentes regiones hispanohablantes enriquece la riqueza lingüística del español.
✕
Accede a tu cuenta para comentar