Sociedad

Esta es la palabra en asturiano imposible de entender en el resto de España

Explora un mundo lingüístico lleno de sorpresas y tradiciones arraigadas en el corazón de Asturias. Desde palabras cotidianas hasta platos tradicionales

Lengua asturiana
Desde 'chigre' hasta 'fabes': Explora el colorido vocabulario del asturianoLa RazónLa Razón

¿Alguna vez te has topado con palabras tan peculiares que parecen sacadas de otro mundo?. En Asturias, estas joyaslingüísticas abundan, creando un tesoro cultural único y fascinante. Desde términos cotidianos hasta delicias gastronómicas, sumérgete en el encanto del asturiano y descubre un universo de expresiones que desafían las fronteras del idioma.

¿Por qué los españoles no entendemos algunas o muchas palabras del asturiano?

El asturiano puede resultar difícil de entender para algunas personas fuera de Asturias, principalmente porque es una lengua regional que ha desarrollado su propio vocabulario, pronunciación y gramática a lo largo del tiempo. Además, este idioma tiene influencias de otras lenguas, como el latín, el celta y el germánico, lo que puede hacer que sea diferente del español estándar.

Otra de las razones es que ha sido históricamente menos promocionado y enseñado que el español estándar en España. Durante mucho tiempo, el español ha sido la lengua dominante en la educación, los medios de comunicación y la administración pública, lo que ha contribuido a que el asturiano sea menos conocido fuera de Asturias.

Además, como cualquier lengua regional, tiene palabras y expresiones propias que pueden no tener equivalente directo en español, lo que puede dificultar su comprensión para aquellos que no están familiarizados con ellas.

Palabras que desconocías pero que ya amarás

Imagina entrar en un "chigre" y pedir un "culín" de sidra mientras disfrutas de una "folixa". Estas palabras, típicas del asturiano, podrían parecer un enigma para un español promedio. Sin embargo, son solo la punta del iceberg en el vasto océano del léxico asturiano. Desde "pota" hasta "guaje", cada término cuenta una historia y refleja la rica tradición de la región.

Aunque tiene una larga historia y una rica tradición literaria, su futuro es incierto. A lo largo de los siglos, la influencia del castellano y los cambios políticos han puesto en peligro la supervivencia de este idioma único. Sin embargo, gracias a los esfuerzos de grupos como el Conceyu Bable y la Academia de la Llingua Asturiana, el asturiano está experimentando un renacimiento.

Desde las calles de Oviedo hasta las montañas de los Picos de Europa, el asturiano está vivo y vibrante en cada rincón de la región. Descubre la magia de este idioma único y sumérgete en una cultura rica en historia y tradición. Ya sea que estés disfrutando de una "folixa" o explorando las bellezas naturales de Asturias, estas expresiones te sorprenderá y cautivará con su encanto irresistible. Aquí te dejamos una lista de las palabras más importantes con su significado en español:

  • Ablana: Avellana.
  • Afayadizu: Placentero.
  • Aguiyolo: Navaja en el occidente asturiano.
  • Alezna: Oricio, erizo de mar.
  • Andarica: Nécora.
  • Andoya: Lomo de cerdo adobado, embutido y curado.
  • Arcín: Erizo de mar.
  • Asgaya: Abundante o mucho.
  • Bocarte: Boquerón.
  • Borona: Pan que se fabrica con la harina del maíz, muy consumido en otros tiempos.
  • Boronu: Masa cocida de sangre, cebolla, grasa y harina típica del oriente.
  • Bugre: Bogavante.
  • Caleya: Calle estrecha
  • Culín: Cantidad de sidra que se escancia en un vaso de sidra y que se debe beber de una sola vez.
  • Campanu: Primer salmón pescado en un río asturiano cada temporada de pesca.
  • Chigre: Tienda donde se vende sidra u otras bebidas
  • Dengue: Bostezo
  • Emberzáu: Picadillo de cebolla, harina de maíz, grasa y sangre de cerdo, envuelto en hojas de berza y cocido.
  • Escanciar: Servir sidra escanciándola desde cierta altura para que oxigene.
  • Fabes: Habas.
  • Falar: Hablar.
  • Fartura: Abundancia o exceso.
  • Fayuela: Crêpes dulces elaborado con harina, huevo, leche y azúcar.
  • Figos: Higos.
  • Folixa: Fiesta.
  • Fréxoles: Judías verdes planas.
  • Furagaña: Lubina pequeña.
  • Gañafote: Vago o holgazán.
  • Gochu: Cerdo.
  • Guaje: Niño.
  • Güevu: Huevo.
  • Hombrín: Bocarte, boquerón.
  • Llagar: Lagar o bodega donde se elabora la sidra.
  • Llambión: Persona que le gustan los dulces.
  • Llámpara: Lapa.
  • Marrar: Errar o cometer un error.
  • Mentar: Nombrar o mencionar.
  • Muergu: Navaja.
  • MozU: Chico o niño.
  • Ñocla: Buey de mar.
  • Oriciu: Erizo de mar.
  • Panoya: Mazorca de maíz.
  • Parrochas: Sardinas pequeñas.
  • Patacona: Moneda antigua de cobre.
  • Picar: Golpear ligeramente.
  • Pitu caleya: Gallo o gallina que se cría en la aldea libremente, sin ninguna alimentación de pienso.
  • Pixín: Rape.
  • Pixueto: Ingenuo o tonto
  • Pota: Olla.
  • Pote: Guiso o cocido.
  • Rixar: Pelear o discutir
  • Roballiza: Lubina.
  • Rodillo: Trapo que se usa para limpiar.
  • Tendal: Tendedero.
  • Tronchu: Cabezón o testarudo.
  • Verdines: "Fabes" de pequeño tamaño y tonalidad verdosa.
  • Ventrisca: Ventresca, vientre del bonito.
  • Virigüetu: Berberecho.
  • Xarda: Caballa.
  • Xata: Novilla.
  • Xenerosu: Ahorrativo o tacaño.
  • Zamarra: Chaqueta de piel de borrego.