Hispanofobia

Un instituto de Martorell (Barcelona) prohíbe los carteles y la información en castellano

El comisario lingüístico del centro "vela" para que todo esté en catalán

El Instituto Joan Oró, en Martorell
El Instituto Joan Oró, en MartorellGoogle

“El Institut Joan Oró de Martorell imparte “educación plurilingüe y intercultural”, pero no soporta ver ni un solo rótulo en castellano. El Comisario Lingüístico fiscaliza los paneles y avisa a los que osen escribir en la lengua proscrita para que traduzcan al catalán”, reza un tuit de la Asamblea por una Escuela Bilingüe (AEB).

De esta manera, la AEB denuncia que el centro del Baix Llobregat decreta que cualquer cartel o información del centro tiene que estar en catalán, y que si está en castellano se “velará” para que sea traducido.

Recientemente, hubo otra denuncia de la entidad probilingüismo, en este caso contra la marginación del español en Cataluña, en este caso en el Ayuntamiento de Barcelona. Su entonces reciente tuit reza que “las bibliotecas del @bcn_ajuntament organizan un club de lectura “en diferentes lenguas” ¿ adivinen de cuál se han olvidado? Exacto Ya se sabe que en Cataluña no hay lectores que quieran iniciarse en la lectura en castellano. Los recién llegados solo quieren leer en catalán”. Efectivamente, el castellano no aparece en este club de lectura.

El alcalde de Barcelona, Jaume Collboni, subsribió la revista valenciana Camacuc, retirada por el Consistorio de la localidad de Burriana (Castellón), de todas las bibliotecas municipales de la ciudad. Según explica el Ayuntamiento en un breve comunicado, la decisión la tomó el mismo alcalde. «Es un gesto simbólico y de rechazo frontal a cualquier acto de censura, una muestra de apoyo y apoyo a una cabecera histórica que promueve el hábito lector entre los más jóvenes y que es herramienta de normalización lingüística», justificó el edil socialista.