Lenguaje

Todo el mundo lo escribe mal: este es el error cuando hablamos de "pizza"

La Real Academia explica en su servicio de consultas el error que todo el mundo comete al escribir el nombre del plato italiano

Parking Pizza
Una "pizza"La Razón

Está tan aceptado en nuestro lenguaje común que no nos damos cuenta de ello, pero cuando hablamos de la "pizza", ese universal plato italiano, no debemos olvidarnos de una cosa: se trata de un término extranjero que utiliza una secuencia ortográfica ajena al idioma español. La RAE incluye en su Diccionario de la Lengua la definición del plato como "especie de torta de harina amasada, encima de la cual se pone queso, tomate frito y otros ingredientes, y que se cuece en el horno". Sin embargo, existe un matiz importante.

Según explica la Real Academia Española en su servicio de consultas, debemos tener en cuenta que se trata de un extranjerismo, como "outfit" o "cringe" y no podemos olvidarnos de escribirlo entre comillas o en cursiva. Así lo explica la Academia de forma explícita en su servicio de consultas: "La secuencia «-zz-» es ajena a la ortografía del español, por lo que «pizza» se considera un italianismo crudo o no adaptado y, como extranjerismo, debe escribirse en cursiva".