Insatisfacción permanente

El independentismo radical exige más catalán en Netflix

Plataforma per la Llengua pide que el nuevo acuerdo “no sustituya la mejora del proyecto de la ley audiovisual estatal”

Imagen de la sede de Netflix en Los Gatos, California
Imagen de la sede de Netflix en Los Gatos, CaliforniaJOHN G. MABANGLOAgencia EFE

La autodenominada “ONG del catalán”, la Plataforma per la Llengua celebró este martes el anuncio de la plataforma Netflix para incrementar la presencia del catalán, pero ha considerado que “es un paso adelante muy pequeño” y ha reclamado que el acuerdo no sustituya la mejora del proyecto de ley audiovisual estatal.

Según ha informado en un comunicado, “que después de siete años de la llegada de Netflix a España solo se haya podido alcanzar este tímido acuerdo constata que reformar la ley continúa siendo la mejor manera de conseguir normalizar el catalán” en las plataformas.

La entidad ha pedido que iniciativas como la de Netflix no hagan “perder de vista la necesidad de conseguir una ley audiovisual que obligue a las plataformas a tener una oferta sustancial de su catálogo en catalán”.

Plataforma per la Llengua ha dicho que, pese a la buena voluntad de Netflix, es un “gesto tímido y que nada es comparable a la ventana de oportunidad” que ofrece la tramitación de la ley audiovisual en el Congreso durante los próximos meses.

Ha celebrado que la plataforma se haya comprometido a subtitular 200 horas del catálogo de estrenos internacionales, pero ve “especialmente insuficiente” que solo contemple el doblaje de 20 horas.

La Plataforma ha hecho un llamamiento a “evitar” que gestos como este “hagan perder de vista” la “necesidad” de conseguir una Ley audiovisual que “obligue” las plataformas a tener una oferta “sustancial” de su catálogo en catalán. La plataforma celebra la “buena voluntad” de Netflix, pero valora que “sólo se trata de un gesto tímido” que no se puede comparar a la “ventana de oportunidad” que ofrece la tramitación de la Ley audiovisual en el Congreso de los Diputados durante los próximos meses.

En este sentido, Plataforma per la Llengua insiste en que hay que introducir a la Ley un “incentivo” que garantice la presencia de doblajes y subtítulos en catalán en las plataformas. A su parecer, con este incentivo, si las plataformas ofrecen muchos contenidos doblados y subtitulados al catalán, “estarán obligadas a invertir menos” en la producción de nuevas películas y series. En cambio, si continúan con una oferta “escasa” de contenidos en catalán, la obligación anual de invertir en nuevos productos audiovisuales “será superior”.

La Plataforma por la Llengua ha reclamado más dinero para el catalán en el presupuesto de la Generalitat para el 2022, y ha pedido que se pase del “escaso” 0,10% actual de las cuentas, a un 0,50%. La Plataforma ha enviado este viernes una carta al presidente de la Generalitat, Pere Aragonès, y a su conseller de Economía y Hacienda, Jaume Giró, para expresar “preocupación por los escasos recursos destinados a la normalización del catalán” en el borrador del presupuesto de 2022. “El proyecto prevé una partida de tan sólo el 0,10% del total del dinero presupuestado para la Secretaría de Política Lingüística, el órgano encargado de velar por la salud del catalán y por los derechos de sus hablantes. Este 0,10% se traduce en 38,80 millones de euros de un presupuesto total de 38.139 millones.