Curiosidades

Este es el término despectivo que utilizan los ingleses contra los españoles y muy pocos conocen

Se trata de una palabra similar a cómo los españoles utilizamos "guiri" para describir a los turistas extranjeros

Big Ben
Big BenLondres

En diversos contextos, algunos ingleses pueden querer referirse a los españoles de manera despectiva. Por ejemplo, ante una posible final de la Eurocopa, un evento que podría tener lugar este mismo domingo. Similar a cómo los españoles utilizamos "guiri" para describir a los extranjeros, especialmente alos turistas ingleses, los ingleses también tienen una palabra para los españoles: "Spaniard". Sin embargo, hay quienes no están de acuerdo con esta interpretación negativa considerando que "Spaniard" es simplemente un sustantivo, un gentilicio para las personas de España.

En contraste, "Spanish" puede ser tanto un adjetivo como un sustantivo, usado para referirse al idioma español y como adjetivo en expresiones como "comida española" o "persona española". Esto hace que, a menudo, se use la forma abreviada "Spaniard", que, para algunos, no tiene connotaciones negativas.

Una teoría sugiere que la impresión despectiva de "Spaniard" podría derivar del sufijo francés "-ard", que a menudo se añade para burlarse, aunque esto no está del todo claro.

Secreto de ingleses
Secreto de ingleses Pixabay

El término despectivo que usan los españoles para referirse a los turistas ingleses

En España, el término "guiri" es muy común y se utiliza de manera despectiva para referirse a los turistas extranjeros especialmente ingleses. De hecho, así lo recoge La Real Academia Española (RAE).

Sin embargo, la RAE también ofrece otro significado histórico del término: "En las guerras civiles del siglo XIX, partidario de la reina Cristina". La palabra "guiri" proviene del acortamiento del término vasco "guiristino". Durante las guerras carlistas, las fuerzas vascoparlantes llamaban así a sus enemigos, los cristinos, seguidores de María Cristina de Borbón. Era una forma despectiva de referirse a "los otros", sus oponentes en el conflicto bélico entre los partidarios del infante don Carlos y los defensores de Isabel II y su madre.

La palabra entró en el diccionario en el siglo XX, y la RAE explica que también se usaba "para designar a los liberales y, en especial, a los soldados del Gobierno". Además, otra acepción de "guiri" indica que es una forma coloquial de definir a un miembro de la Guardia Civil, a veces con intención despectiva.

Por otra parte, el uso de "guiri" para describir a los turistas extranjeros en España podría estar relacionado con el término "guirigay", que según la RAE significa "lenguaje oscuro y difícil de entender", posiblemente refiriéndose a los idiomas de los visitantes.